Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 1251-1275:

さけぐせのわるいsakegusenowarui Inflection

adjective:

ホーハイぶしHOOHAIbushi

noun:

  • folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)
こしだめkoshidame

noun:

  • shooting from the hip
  • starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation) - idiom
すれすれsuresure Inflection

adjectival noun / noun:

  • grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close
  • barely; just; narrowly; by a slim margin

bokuha終電shuudenniすれすれsuresurenoところtokorode間に合ったmaniatta I was just in time for the last train.

いはつihatsuえはつehatsuえはちehachi

noun:

  • mysteries of one's master's art
  • robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); "transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)" [figurative] - original meaning - Buddhism term
せいめいかんseimeikan

noun:

  • feeling of vitality; sense of being alive
そくsoku

noun / suffix noun:

  • lattice - Mathematics term

noun / suffix noun / counter:

  • counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)
  • handbreadth (unit for measuring the length of arrows)
hi

noun:

  • fault; error; mistake
  • going poorly; being disadvantageous; being unfavorable

prefix:

  • un-; non-; an-

kareha自分jibunnohiwo認めましたmitomemashitaka Did he admit that he was wrong?

やみつきyamitsuki

noun:

  • being addicted to; being wholly absorbed by
  • falling ill; becoming sick

基本kihontekini翻訳hon'yakuha訓練kunrenshiteないnaiからkara出来dekiないnaitoha言いiiつつtsutsu正しいtadashii翻訳hon'yakuよりyorimo例文reibunとしてtoshite自然shizenna表現hyougenwo目指すmezasuというtoiu目標mokuhyouga掲げkakageられるrarerutoこれkorehaなかなかnakanaka病みつきyamitsukiniなるnaru体験taikenかもkamoしれshireないnai Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting.

かいそくkaisoku

noun / ~の noun:

  • being nimble-footed; being quick on one's feet; fast running legs
つるがえしtsurugaeshi

noun:

  • digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product
けまんkeman

noun:

  • Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) - Buddhism term
ほんじょうぞうしゅhonjouzoushu

noun:

しょうのむしをころしてだいのむしをいかすshounomushiwokoroshitedainomushiwoikasu

expression:

  • to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one [literal] - proverb
こうふくかんkoufukukan

noun:

  • feeling of happiness; sense of well-being; euphoria

彼のkarenokokoroha幸福感koufukukanni満たされたmitasareta His mind was filled with happy thoughts.

だいすうdaisuu

noun:

  • number of large objects such as cars, computers, etc.
かんかこどくkankakodoku

noun:

  • with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin - four character idiom
だいじょうぶdaijoubuだいじょぶdaijobu Inflection

adjectival noun:

  • safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay

adverb:

  • certainly; surely; undoubtedly

interjection / adjectival noun:

  • no thanks; I'm good; that's alright - colloquialism

noun:

彼女kanojoha今のところimanotokoro大丈夫daijoubuですdesu She is all right at the moment.

いやiya大丈夫daijoubuda No, no, that's okay.

ぼうちょうしきbouchoushiki

noun:

  • inflatable (in the sense of "needs to be inflated for normal use")
みんじかいにゅうぼうりょくminjikainyuubouryoku

noun:

  • racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence
使たっているものはおやでもつかえtatteirumonohaoyademotsukae使

expression:

  • when dealing with urgent business, make use of whoever is handy - proverb
よほどyohodo

adverb / noun / ~の noun:

adverb:

karehaそのsonohanashigaよほどyohodo面白かったomoshirokattaようだyouda It seems that he was very much amused by the story.

よっぽどyoppodo

adverb / noun / ~の noun:

adverb:

あいつaitsugaガッツポーズGATTSUPOOZUするsuruなんてnanteよっぽどyoppodo嬉しかったureshikattanだろうdarouna It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.

すもうにならないsumouninaranai

expression:

  • is no match for; can't hold a candle to
ゆうしょうのもとにじゃくそつなしyuushounomotonijakusotsunashi

expression:

  • there are no cowardly soldiers under a superior general - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary