Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you
Partial results:
Showing results 1251-1275:
- まさか☆《真逆》
interjection:
- by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not)
noun / ~の noun:
- something unexpected; emergency ➜ まさかの時
noun:
- currently; for the time being; presently; for now - archaism
adverb / ~の noun:
- indeed; really; truly; unexpectedly - obscure term ➜ 本当に
まさかもう彼が来たのではないでしょうね。 He hasn't come already, has he?
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
- ピンポン☆・ピンポーン Inflection
noun:
- ping-pong; table tennis [ピンポン]
interjection:
- exactly!; surely!; that's it!
noun / ~する noun:
- ding dong (sound of door bell, chime, etc.) - onomatopoeia
- しみgikun《紙魚・衣魚・蠧魚》とぎょ《蠧魚》
noun:
- true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)
- Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) ➜ 大和紙魚
- someone who is unable to apply what they have read - derogatory term
- 犬矢来【いぬやらい】
noun:
- short arched (traditionally bamboo) fence around walls of traditional townhouses, esp. in Kyoto (protects lower walls from fouling or damage)
- よろしくお願いします【よろしくおねがいします】宜しくお願いします
expression:
- please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you
- please do; please take care of
- よろしくお願いいたします【よろしくおねがいいたします】宜しくお願い致します
expression:
- please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you - honorific language
- please do; please take care of
- 刀子【とうす・とうし】
noun:
- small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like ➜ 小刀
- 再読文字【さいどくもじ】
noun:
- single kanji that is read twice (with different pronunciations) in the Japanese reading of Chinese texts - e.g. 将 is read as「まさに...んとす」
- いくつでも《幾つでも》
adverb:
- great many; ever so many
- any number; as few or as many (as you like); whether large or small - preceding よい, 構わない, etc.
- 寂滅為楽【じゃくめついらく】
expression:
- Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss - four character idiom
- 買い薬【かいぐすり】買薬
noun:
- over-the-counter drug; medication bought directly from the drugstore without a prescription ➜ 売薬
- ぐるぐる☆・グルグル
adverb / ~と adverb:
- (turning) round and round; in circles - onomatopoeia
- wrapping around; winding around - onomatopoeia
- 釈迦に説法【しゃかにせっぽう】
expression:
- teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha [literal]
- 一筆啓上【いっぴつけいじょう】
expression:
- Just a short note to tell you ...; This will just be a short note - set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note - male language - four character idiom
- 足元★【あしもと】足下☆【あしもと・そっか】足もと・足許【あしもと】
noun / ~の noun:
- at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step")
noun:
- gait; pace; step
~の noun:
- most recent; current
pronoun:
- you; thou
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。 I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 The hallway is slippery, so watch your step.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary