Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 1251-1275:

ちちうえchichiue

noun:

  • father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period) - polite language

父上chichiuenaniwoしてshiteおられるorarerunoka What are you doing, Dad?

めからひがでるmekarahigaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to "see stars" (i.e. after being hit in the head)
むちぐまいmuchigumai Inflection

noun / adjectival noun:

  • unenlightened; in the darkest ignorance; not knowing from A to B - four character idiom
ごずみgozumiのちすみnochisumi

noun:

  • second adding of charcoal to the fire (in tea ceremony) 後の炭
げあんごgeango

noun:

  • summer retreat where monks stay in the same place to study - Buddhism term
はつもみじhatsumomijiはつもみじばhatsumomijibaobs.はつもみちばhatsumomichibaobs.

noun:

  • first maple leaves to turn red in the season
こうらをほすkourawohosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to bask in the sun lying flat on one's belly 甲羅干し
ししょうshishouしじょうshijou

noun:

  • government official next in rank to the sakan (ritsuryo system) 主典
ようりょうをえるyouryouwoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be to the point; to hit the mark; to be relevant
さしひくsashihiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to deduct; to take away; to dock
  • to make allowances for something; to bear something in mind

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to ebb and flow

10からkarawo差し引くsashihikutoですdesu Subtract two from ten and you have eight.

のりこすnorikosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ride past (one's stop); to overshoot
  • to climb over; to get over 乗り越える
  • to overtake (in a vehicle); to pass
なみだつnamidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be choppy; to run high; to swell; to ripple; to billow; to be in discord

ボートBOOTOha波立つnamidatsunode揺れ動いたyureugoita The boat danced on the choppy water.

さかのぼるsakanoboruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go upstream
  • to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

そのsono教会kyoukaiha1173nenまでmadeさかのぼるsakanoboru The church dates back to 1173.

けっかてきkekkateki Inflection

adjectival noun:

  • concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)
はずhazu

noun:

  • expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
  • nock (of a bow)
  • nock (of an arrow)
  • nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term はず押し【はずおし】
  • wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

そのsono飛行機hikoukiha今ごろimagoroha関西kansai空港kuukouni当然touzen着いているtsuiteiruはずhazuda The plane should have arrived at Kansai Airport by now.

hanashiwo聞いたkiitanodaからkara興味kyoumigaあるaruhazuda He listened to my pitch, so he must be interested.

かたちからはいるkatachikarahairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to start with the looks; to start (at the wrong end) by focusing on the superficial
おくばにものがはさまるokubanimonogahasamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way - idiom
くいこむkuikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails)
  • to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings)
  • to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks) - vulgar

医者ishano費用hiyouha本当にhontouni貯金chokinni食い込むkuikomu Doctors' bills really cut into our savings.

にくはくnikuhaku Inflection

noun / ~する noun:

  • closing in on (the enemy, first place, etc.); coming close to; pressing hard
  • pressing hard (e.g. with a question); taking to task; grilling
かいなをかえすkainawokaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi - Sumo term
すべるsuberu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to glide; to slide (e.g. on skis); to slip
  • to fail (an examination); to bomb (when telling a joke)
  • to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)

watashihaすべってsubette足首ashikubiwoねんざnenzaしたshita I slipped and twisted my ankle.

みをよせるmiwoyoseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to live under another's roof; to become a dependent on
  • to flatten oneself (against); to lean in close to
あけはなれるakehanareru Inflection

ichidan verb:

  • to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)
とっくむtokkumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
  • to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on
けいらくkeiraku

noun:

  • meridian (e.g. in acupuncture); channel; one of the lines connecting vital points in the body
  • thread of connection; chain of reasoning

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary