Results, %E7%8B%AD%E7%BE%A9

Showing results 1251-1275:

たなへあげるtanaheageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be blind to one's shortcomings; to play innocent
しんちょうをきするshinchouwokisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to be careful; to take the utmost care 期する
おじけづくojikezukuおじけづくojikezukuおじけつくojiketsukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up
ひとあなhitoana

noun:

  • volcanic cave traditionally said to be inhabited
きどうにのるkidouninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

だいがくにうかるdaigakuniukaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be accepted by a university
びくつくbikutsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be scared
パワースポットPAWAASUPOTTOパワー・スポットPAWAA/SUPOTTO

noun:

きてるkiteruキテルKITERU Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be coming - abbr. of 来ている 来る【くる】
  • to be popular; to be fashionable - slang
  • to be angry; to have blown one's lid - slang 頭に来る

ナンシーNANSHIIあなたanatani手紙tegamiga来てるkiteruyo Nancy, here's a letter for you.

じゃあくになるなjaakuninaruna

expression:

  • don't be evil - Google motto
あたうatauあとうatou Inflection

godan ~う verb:

ふしくれだつfushikuredatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled
  • to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby
ことづかるkotozukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be entrusted with; to be asked to
したてあげるshitateageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
かきかたくしていぬいらずkakikatakushiteinuirazu

expression:

  • a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out [literal] - proverb
ねんぶつおうじょうnenbutsuoujou Inflection

noun / ~する noun:

  • passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha - four character idiom
たらんとtaranto Inflection

noun / ~する noun:

  • tending to be; wanting to be
きつねにつままれるkitsunenitsumamareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be bewitched by a fox; to be confused - idiom
かなしみにとざされるkanashiminitozasareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be buried in grief
やりだまにあがるyaridamaniagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule
ありあまるariamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be superfluous; to be in excess; to be more than enough

ありあまるariamaruほどhodono時間jikangaあるaru I have more than enough time.

きがすすむkigasusumu Inflection

expression / godan ~む verb:

かえりうちkaeriuchi

noun:

  • killing a would-be avenger
  • having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game
しょうちゅうにしょうたるshouchuunishoutaru

expression:

  • to be a leader among leaders
ながとおるnagatooru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be well-known; to be famous

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for %E7%8B%AD%E7%BE%A9:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary