Results, S

Showing results 1251-1275:

りんこうrinkou

noun:

  • traveling with one's bicycle using public transportation
ながいむようnagaimuyou

expression:

  • There's no point in staying (here) any longer; There's no point in prolonging a (the) visit; There's no point in extending one's stay - four character idiom
いはいをけがすihaiwokegasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors
てにあせをにぎるteniasewonigiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense
とうしんじさつtoushinjisatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death 投身
ねしょうがつneshougatsu

noun:

  • staying at home during the New Year's holiday
やげんyagen

noun:

  • druggist's mortar
レジオネラしょうREJIONERAshou

noun:

  • Legionnaire's disease
やったらyattara

conjunction:

みちにまようmichinimayou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to lose one's way; to get lost
ハッブスおうぎはくじらHABBUSUougihakujiraハッブスオオギハクジラHABBUSUOOGIHAKUJIRA

noun:

  • Hubb's beaked whale (Mesoplodon carlshubbi)
じょうきょうはんだんjoukyouhandan

noun:

  • one's assessment of the situation - four character idiom
しょうぞうけんshouzouken

noun:

  • rights to usage of one's likeness
たんごのせっくtangonosekku

noun:

  • Boy's Day celebration (May 5th) 端午

このkono端午の節句tangonosekkuto関係kankeino深いfukaiしょうぶshoubuhahanaha美しくutsukushikuありませんarimasen The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.

しかんshikan Inflection

noun / ~する noun:

  • admonishing (one's master) at the cost of one's life
にねんまいりninenmairi

noun:

  • visiting a shrine on New Year's Eve and staying there until (or returning on) New Year's Day
エスサイズESUSAIZU

noun:

  • S size; small size
むしをころすmushiwokorosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to control one's temper
じょせいぐんjoseigun

noun:

  • women's team
さんれいsanrei

noun:

  • a mountain's guardian deity
えいきをやしなうeikiwoyashinau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to restore one's energy; to restore one's spirits; to recharge one's batteries
いちもくおくichimokuoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority - from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap - idiom
たいしつかいぜんtaishitsukaizen

noun:

  • improvement of one's constitution; reformation - four character idiom
こちらもちkochiramochi

expression:

  • It's on me - idiom
ぶんふそうおうbunfusouou Inflection

adjectival noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for S:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary