Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 12526-12550:

しゅうのうshuunou Inflection

noun / ~する noun:

  • working in agriculture
ちゃっこうchakkou

noun:

  • arrival (in port)
せいだくへいどんseidakuheidon

noun:

  • being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades - four character idiom
かたるkataru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to swindle out of; to cheat out of; to defraud of
  • to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal)
いちぶいちりんichibuichirin

noun:

  • (not even) a bit of; (not even) a hint of; (not) an iota of - four character idiom
よみかたyomikata

noun:

  • pronunciation; reading (e.g. of a kanji)
  • way of reading (out loud)
  • interpretation (e.g. of a text); reading

watashiha彼のkareno名前namaeno読み方yomikatagaわからないwakaranai I don't know how to pronounce his name.

私たちwatashitachiha英語eigono読み方yomikatawo学びましたmanabimashita We learned how to read English.

我々warewareno先祖senzohahoshino読み方yomikatawo知っていたshitteita Our ancestors knew how to read the stars.

はりがねむしhariganemushiハリガネムシHARIGANEMUSHI

noun:

  • any horsehair worm of class Gordioidea; gordian worm (of class Gordioidea); hair worm (of class Gordioidea) 線形虫
  • wireworm (click beetle larva) 米搗虫
ばちんbachinバチンBACHIN

~と adverb:

  • (with a) slap; smack; whack; sound of a sharp blow with something flat - onomatopoeia
  • wham; sound of striking with something solid - onomatopoeia
  • zap; crack; sound of thunder - onomatopoeia
あてるateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit
  • to expose
  • to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against
  • to allot; to call on someone (e.g. in class)
  • to guess (an answer)
  • to make a hit (e.g. in a lottery)

今日kyoudeha私たちwatashitachiha天気tenkigaどうdouなるnarukawo高いtakai精度seidode当てるateruことができるkotogadekiru Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.

このkonoお金okanehaお前omaeno外国gaikoku留学ryuugakuniあてるateruつもりtsumorida I intend this money be used for when you study abroad.

彼らkareraha石油sekiyuwo掘りhori当てるateru思惑omowakuだっdata They intended to drill for oil.

いずizuいづizu

lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:

  • to leave; to exit; to go out; to come out; to get out - archaism Antonym: 入る【はいる】
  • to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out - archaism
  • to move forward - archaism
  • to come to; to get to; to lead to; to reach - archaism
  • to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display - archaism
  • to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out - archaism
  • to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform - archaism
  • to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised - archaism
  • to sell - archaism
  • to exceed; to go over - archaism
  • to stick out; to protrude - archaism
  • to break out; to occur; to start; to originate - archaism
  • to be produced - archaism
  • to come from; to be derived from - archaism
  • to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid - archaism
  • to answer (phone, door, etc.); to get - archaism
  • to assume (an attitude); to act; to behave - archaism
  • to pick up (speed, etc.); to gain - archaism
  • to flow (e.g. tears); to run; to bleed - archaism
  • to graduate - archaism
たけtakeタケTAKE

noun:

hayashinitakega目立つmedatsu Bamboo stands out in the woods.

すそsuso

noun:

  • hem; (trouser) cuff; shirttail
  • bottom edge
  • foot (of a mountain)
  • tips (of hair)
  • downstream - archaism

カレンKARENnosusoga捲れているmakureteiru Karen's skirt is riding up.

和服wafukuwokite椅子isunikoshiwoかけるkakeruto何となくnantonaku心細いkokorobosoisusoからkarakazegahaひるhiruやうyaunakigaするsuru I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.

いきぎれikigire Inflection

noun / ~する noun:

  • shortness of breath; panting; puffing
  • running out of steam (e.g. economy); losing momentum

funto走らhashiraないうちにnaiuchini息切れikigireしてshiteしまったshimatta I had not run five minutes when I got out of breath.

はえhaeハエHAE

noun:

  • fly (any insect of infraorder Muscomorpha)
  • person of no worth; pisher; scrub - derogatory term

群衆gunshuugaまるでmarudeハエHAEのようにnoyouniそのsonokurumano周りmawarini集まったatsumatta The mob gathered round the car like so many flies.

あおいaoiアオイAOI

noun:

  • mallow (any plant of family Malvaceae) 銭葵冬葵
  • Asarum caulescens (species of wild ginger) 二葉葵
  • hollyhock - hollyhocks (genus Alcea) are part of the mallow family 立葵

watashiha明日ashitaaoiさんsanni会いaini熊本kumamotohe行くikuつもりtsumoriですdesu I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.

げんりゅうgenryuu

noun:

  • source (e.g. of a river); headwaters
  • origin of something continuous (language, culture, etc.)
くろいきりkuroikiri

expression / noun:

  • thick fog (of suspicion); black veil of secrecy; covered-up crime, unethical act, etc.
びらびらbirabiraビラビラBIRABIRA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • fluttering (esp. of thick or heavy material) - onomatopoeia

noun:

  • piece of dangling cloth, paper, metal, etc. - onomatopoeia
あしつきashitsuki

noun:

  • something (equipped) with legs
  • sole of foot
  • one's manner of walking
まんようしゅうman'youshuu

noun:

  • Man'yōshū; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves [literal]
おぐらあんoguraan

noun:

  • sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans
イメージビデオIMEEJIBIDEOイメージ・ビデオIMEEJI/BIDEO

noun:

  • video containing a slideshow of still images (usually of women) - From English "image video"
きれいずきkireizuki Inflection

noun / adjectival noun:

  • love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness
すずsuzu

noun:

  • Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan) - archaism 篠竹【すずたけ】
  • shoots of this plant
さいばらsaibara

noun:

  • genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary