Results, in+common+with+the+direct+disciples
Showing results 12551-12575:
- 原書☆【げんしょ】
noun:
- original document (not a copy or adaptation); book in its original language (esp. a European language)
- 有する☆【ゆうする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to own; to be endowed with
偉大な天才は最短の伝記を有する。 Great geniuses have the shortest biographies.
- 助詞☆【じょし】
noun:
- particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
- 徹する☆【てっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to penetrate; to sink in
- to devote oneself (to); to do intently and exclusively
- to do throughout (e.g. the night)
大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 命中☆【めいちゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- (direct) hit; hitting the mark
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
- 立ち寄る☆【たちよる】立寄る・立ちよる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stop by; to drop in for a short visit
- 連ねる☆【つらねる】列ねる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to line up; to put in a row
- to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list) ➜ 名を連ねる【なをつらねる】・袂を連ねる【たもとをつらねる】
- to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate ➜ 美辞麗句を連ねる【びじれいくをつらねる】・書き連ねる【かきつらねる】
- to take along with; to bring with
- 添う☆【そう】副う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to ➜ 沿う
- to accompany; to go with; to stay by one's side
- to associate with (someone); to mix with
- to marry; to wed - esp. 添う
- to be added - esp. 添う
- いかに☆《如何に》
adverb:
- how; in what way
- however much; however (e.g. easy, rich, sad); whatever; how much
interjection:
- hey; oi - archaism
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 No matter how humble it may be, home is home.
- 導く☆【みちびく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to guide; to lead; to show the way; to conduct
- to derive; to deduce ➜ 方程式を導く
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
- 障る☆【さわる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be harmful to; to hinder; to interfere with; to irritate
- こたつ☆《炬燵・火燵》コタツ
noun:
- kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
- だらけ☆
suffix noun:
- full of (e.g. mistakes); riddled with
- covered all over with (blood, mud, etc.)
- 努めて☆【つとめて】勉めて・力めて
adverb:
- as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently
- くっきり☆ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- distinctly (standing out); clearly; in sharp relief; boldly - onomatopoeia
- 潜入☆【せんにゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- infiltration; sneaking in
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
- 和文☆【わぶん】
noun:
- Japanese text; sentence in Japanese
この和文をフランス語に訳してください。 Please translate this Japanese text into French.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary