Results, The knight is not so much brave as reckless
Partial results:
Showing results 12601-12625:
- 甘鱪【あましいら】甘鱰
noun:
- luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)
- 按察使【あぜち・あんさつし】按察【あぜち】
noun:
- travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)
- 漸漸【ぜんぜん】漸々
adverb:
- gradually; by degrees - obscure term ➜ 段々・漸次
- the sight of a tall soaring rock - obscure term
- crying; weeping - obscure term
- 金唐革【きんからかわ】金唐皮
noun:
- thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)
- 梓巫女【あずさみこ】
noun:
- female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow ➜ 巫女【みこ】・口寄せ
- 南蛮菓子【なんばんがし】
noun:
- confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized ➜ カステラ・ボーロ・コンペイトー
- 向拝【ごはい・こうはい】御拝【ごはい】
noun:
- pent roof built atop the stairs of a shrine or temple
- 猿猴【えんこう】
noun:
- monkey (esp. a gibbon)
- hand of the puppeteer (puppet theatre) ➜ 人形浄瑠璃
- menstrual period - slang
- kappa ➜ 河童
- 綾綺殿【りょうきでん】
noun:
- pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace) ➜ 十七殿
- 総構え【そうがまえ】惣構
noun:
- outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it)
- 強い肴【しいざかな】
noun:
- side dish served in order to encourage the consumption of alcohol (kaiseki cuisine) ➜ 懐石料理
- 普茶【ふちゃ・ふさ】
noun:
- entertaining people by serving tea (esp. in the Obaku school of Zen) - archaism
- 雪舐【ゆきねぶり】雪ねぶり
noun:
- snow remaining in the form of a mist after it has melted
- 吊り上げ【つりあげ】釣り上げ・釣上げ
noun:
- mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)
- イナウ
noun:
- inaw (ritual wood shaving stick used in Ainu prayers to the spiritual world.) - From Ainu
- 歴史の1ページ【れきしのいちページ】歴史の一ページ
expression / noun:
- page in the history books; historical (event); old news
- 両ガカリ【りょうガカリ】両掛かり・両掛り【りょうがかり】
noun:
- double corner approach (tactic in the game of go)
- 仏足石の歌【ぶっそくせきのうた】
noun:
- poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara
- 仏足石歌【ぶっそくせきか】
noun:
- poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara
- 下襲【したがさね】
noun:
- garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress - archaism ➜ 半臂・袍
- 晴れ男【はれおとこ】晴男
noun:
- man who causes the weather to become sunny when he gets out ➜ 雨男
- 晴れ女【はれおんな】晴女
noun:
- woman who causes the weather to become sunny when she goes out ➜ 雨女
- 水注ぎ【みずつぎ】
noun:
- container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)
- 棹物【さおもの】
noun:
- saomono; Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro) - abbreviation ➜ 棹物菓子
- 垂井式アクセント【たるいしきアクセント】
noun:
- Tarui accent, used in the Kinki region and parts of Hokuriku