Results, in-box+for
Showing results 12676-12700:
- マーガレット・マガレイト・マガレート
noun:
- marguerite (Chrysanthemum frutescens) [マーガレット]
- Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)
- 磯祭【いそまつり】磯祭り・磯まつり
noun:
- (rocky) seashore party; seashore festival ➜ 磯遊び
- celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul
- 廃家【はいか・はいけ】 Inflection
noun:
- deserted house; ruined house
noun / ~する noun:
- abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law); extinct family
- 重言【じゅうごん・じょうげん】
noun:
- succession of words of similar meaning; redundancy (e.g. free gift); tautology [じゅうごん]
- kanji compound in which the same character is repeated - e.g. 堂堂
- 車宿り【くるまやどり】
noun:
- building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate
- resting area for one's oxcart, wagon, etc.
- 小走り【こばしり】 Inflection
noun / ~する noun:
- trot; half run; jog
noun:
- girl in charge of menial tasks in a samurai family
- 判型【はんがた・はんけい】判形【はんがた】
noun:
- format (esp. of publication, e.g. A5, B4, etc.) [判型]
- size of a sheet of paper used for ukiyoe
- 体によく合う【からだによくあう】体に良く合う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to fit well (e.g. clothes)
- to be good for one's health
- なじませる《馴染ませる》 Inflection
ichidan verb:
- to blend; to mix thoroughly and evenly ➜ 馴染む
- to make fit in; to domesticate
- 尾【び】
noun:
suffix / counter:
- counter for fish, shrimp, etc.
- 半挿【はんぞう・はにそうobs.・はにぞうobs.】楾【はんぞう】��old【はんぞう・はにそうobs.】匜old【はんぞう・はにぞうobs.】
noun:
- teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids
- basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands ➜ 盥
- 瞑す【めいす】
~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- どっこいしょ
interjection:
- 凍りつく【こおりつく】凍り付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to freeze to; to be frozen to
- to freeze in place; to be still
- 精霊会【しょうりょうえ】聖霊会
noun:
- Bon Festival - esp. 精霊会 ➜ 盂蘭盆
- Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) - esp. 聖霊会
- 脇明け【わきあけ】腋明け
noun:
- robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom ➜ 闕腋の袍
- small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) ➜ 八つ口
- けじめをつける《けじめを付ける》ケジメをつける《ケジメを付ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to draw the line (between two situations); to make a clear distinction ➜ けじめ
- to take clear responsibility for (mistakes, etc.)
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in-box+for:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary