Results, the duplicity
Partial results:
Showing results 12701-12725:
- マイミク
noun:
- my mixi; refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list) - abbreviation ➜ マイミクシィ
- うちわえび《団扇海老》ウチワエビ
noun:
- fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus); sand crayfish
- 根抜き【ねぬき】
noun:
- pulling out by the roots; pulling up roots and all
~の noun:
- native born; true born ➜ 生え抜き
- 肩揚げを下ろす【かたあげをおろす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to come of age (for a girl) - obscure term ➜ 肩揚げ
- to lengthen the sleeves of a kimono - obscure term
- 三河万歳【みかわまんざい】三河萬歳
noun:
- Mikawa manzai; style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture ➜ 万歳【まんざい】
- 横側頭回【おうそくとうかい】
noun:
- transverse temporal gyri; ridges on the cerebral cortex; Heschl's gyri; Heschl's convolutions ➜ 脳回
- 浮岩【うきいわ】浮石
noun:
- rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water
- pumice stone
- 華夷【かい】
noun:
- China and foreign countries (from the perspective of China); civilized land and uncivilized land
- 還幸【かんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- return of the Emperor (from a visit)
- return of a shintai to its shrine - Shintō term ➜ 神体
- ツモる Inflection
godan ~る verb:
- 定石☆【じょうせき】
noun:
- standard practice; playing by the book; established tactic; formula
- joseki (in go); standard sequence (esp. in a corner); standard move
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。 That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
- 大振り☆【おおぶり】大ぶり・おお振り Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- somewhat large; of a larger size; on the large size ➜ 小振り
noun / ~する noun:
- large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke
- 睨み合わせる【にらみあわせる】睨み合せる・睨みあわせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration
- あみだくじ《阿弥陀籤》アミダクジ
noun:
- ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner
- 如露如電【にょろにょでん】
noun:
- existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning - obscure term - four character idiom - Buddhism term
- 産女【うぶめ】姑獲鳥・孕女
noun:
- Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore
- woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth [産女・孕女] - obscure term
- くろほそおおとかげ《黒細大蜥蜴》クロホソオオトカゲ
noun:
- black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor ➜ ブラックツリーモニター
- クジャクオオトカゲ
noun:
- peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia); Auffenberg's monitor
- 陪堂【ほいとう・ほいと】乞児・乞食【ほいと】
noun:
- being served food outside the meditation hall (at a Zen temple) [ほいとう] - archaism
- serving food; food served [ほいとう] - archaism
- begging; beggar - archaism
- 出かかる【でかかる】出掛かる・出懸かる・出掛る・出懸る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the duplicity:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary