一 線 を越 える【いっせんをこえるissenwokoeru 】 一 線 を超 える Inflection ichidan verb / expression:
to cross the line; to go too far - idiomJLPTN5 先 週 ★ 【せんしゅうsenshuu 】 adverbial noun / temporal noun:
last week; the week before このkono 本hon はha 先週senshuu 一番売れたureta 。 This was the best-selling book last week.
JLPTN1 夜 中 【やちゅうyachuu 】 temporal noun:
during the night; at night 私watashi はha 夜中yachuu にni 3度目が覚めた目gasameta 。 I woke up three times during the night.
最 大 限 ★ 【さいだいげんsaidaigen 】 noun / ~の noun:
adverbial noun:
彼kare はha そのsono 機会kikai をwo 最大限saidaigen にni 活用katsuyou したshita 。 He made the most of the chance.
先 行 き★ 【さきゆきsakiyuki ・さきいきsakiiki 】 noun:
the future; future prospects経済keizai のno 先行きsakiyuki がga 明るくakaruku なっているnatteiru のでnode 、日本nippon のno 大企業daikigyou がga 今年kotoshi 予定yotei しているshiteiru 設備投資setsubitoushi はha 上方修正kamigatashuusei されたsareta 。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
同 夜 ★ 【どうやdouya 】 adverbial noun / temporal noun:
the same night; that night前 週 ☆ 【ぜんしゅうzenshuu 】 adverbial noun / temporal noun:
last week; the week before 原 本 ☆ 【げんぽんgenpon 】 noun:
the original; original copy; scriptそのsono 写しutsushi はha 原本genpon とto 合っているatteiru 。 The copy agrees with the original.
戦 争 後 【せんそうごsensougo 】 adverbial noun / temporal noun:
戦争後sensougo 、イギリスIGIRISU はha 多くooku のno 植民地shokuminchi をwo 得たeta 。 After the war, Britain had many colonies.