Results, except as noted below
Partial results:
Showing results 1276-1300:
- セルビデオ・セル・ビデオ
noun:
- sell-through video; video for sale (as opposed to rental) - From English "sell video"
- 甲種合格【こうしゅごうかく】
noun:
- passing the physical examination as a Grade One conscript (in the former Japanese military)
- 袋麺【ふくろめん】袋めん
noun:
- instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles) ➜ カップ麺
- 和人地【わじんち】
noun:
- Edo-period realm of the Japanese (as opposed to the Ainu) in southern Hokkaido ➜ 蝦夷地【えぞち】
- 当たり負け【あたりまけ】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- loss of momentum or follow-through as a result of impact; getting knocked aside - Sports term
- 近点角【きんてんかく】
noun:
- anomaly; angular distance of a planet from its perihelion as seen from the sun - Astronomy term
- 糒【ほしい・ほしいい】干し飯・乾し飯・干飯irr.・乾飯irr.【ほしいい】
noun:
- dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)
- 陳皮【ちんぴ】陣皮irr.
noun:
- dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine; chenpi ➜ 蜜柑
- 式神【しきがみ】識神・職神
noun:
- form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)
- 雲煙過眼【うんえんかがん】
noun:
- not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes) - four character idiom
- 点検商法【てんけんしょうほう】
noun:
- unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacement items
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
- 言うまでもなく【いうまでもなく・ゆうまでもなく】言うまでも無く・言う迄もなく・言う迄も無く
expression:
- obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying
- 一国二制度【いっこくにせいど】
noun:
- one country, two systems (Chinese policy allowing for the communist mainland and capitalist areas such as Hong Kong)
- 金魚藻【きんぎょも】
noun:
- Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum) - colloquialism ➜ 穂咲の総藻
- aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc.
- 仁丹【じんたん】
noun:
- Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties); refreshing candies resembling BBs or metallic dragees
- 清老頭【チンラオトウ】
noun:
- all terminals; winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair - Mahjong term - From Chinese
- セルフカラー・セルフ・カラー
noun:
- dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) - From English "self colour"
- 脱法ハウス【だっぽうハウス】
noun:
- apartment too small to be legally rented out, and hence let as office or storage space
- みやいりがい《宮入貝》ミヤイリガイ
noun:
- miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke ➜ 片山貝
- 肉★【にく・しし】宍【しし】
noun:
- flesh
- meat
- the physical body (as opposed to the spirit) [にく]
- thickness [にく]
- ink pad [にく] ➜ 印肉
その動物は肉を常食としている。 That animal is a carnivore.
その魚と肉を冷凍してください。 Please freeze the fish and meat.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。 Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
- 助詞☆【じょし】
noun:
- particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for except as noted below:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary