Results, location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra

Partial results:

Showing results 1276-1300:

ごけをたてるgokewotateru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry
さんぼうこうじんsanboukoujin

noun:

  • guardian deity of the three jewels (Buddha, Dharma and Sangha) - Buddhism term 三宝
  • three-person saddle
あめしこうameshikou

noun:

  • (in hanafuda) a collection of the rain and three non-rain light cards 花札
あみださんぞんamidasanzon

noun:

  • Amitabha triad; image of Amitabha Buddha flanked by the Bodhisattvas Avalokiteshvara and Mahasthamaprapta - Buddhism term
やくしさんぞんyakushisanzon

noun:

  • Bhaishajyaguru triad; image of Bhaishajyaguru Buddha flanked by the Bodhisattvas Suryaprabha and Candraprabha - Buddhism term
とくていしっかんtokuteishikkan

noun:

  • diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes
かけぼとけkakebotoke

noun:

  • round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines
やみなべyaminabe

noun:

  • stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun 闇汁
やみじるyamijiru

noun:

  • stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun 闇鍋
アートマンAATOMAN

noun:

  • atman; one's true self, which transcends death and is part of the universal Brahman (in Hinduism) - From Sanskrit "ātman" ブラフマン
ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

さんだんsandan Inflection

noun / ~する noun:

  • praising Buddha; sermon - Buddhism term
  • praise (second of the five gates of mindfulness) - Buddhism term 五念門
  • style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc. - Buddhism term
  • rumor; rumour; hearsay - archaism
りさんしゅうごうrisanshuugou Inflection

noun / ~する noun:

  • meeting and parting; gathering and scattering; alignment and realignment; alternating alliance and rupture; alternating cooperation and defection - four character idiom

noun:

  • discrete set - Mathematics term
おにoniki

noun:

prefix:

  • very; extremely; super- おに - slang

来年rainennoことkotowo言えばiebaoniga笑うwarau Speak of the next year, and the devil will laugh.

同じonajikoro事務員jimuin有村arimuranatsumegumiha今月kongetsuを限りにwokagirini退職taishokuするsurumunewoonijouni申し入れたmoushiireta At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.

kareha仕事のshigotonoonida He is an eager beaver.

にせnise

noun:

  • two existences; the present and the future - Buddhism term
しんちゅうろうshinchuurou

noun:

  • type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron
がぞくこんこうgazokukonkou

noun:

  • mixture of both culture and vulgarism; mixture of both literary and colloquial (language) - four character idiom
ちゅうこうねんしゃchuukounensha

noun:

  • the middle-aged and the elderly
しっそけんやくshissoken'yaku Inflection

noun / ~する noun:

  • (practice of) simplicity and frugality; scrimping and saving - four character idiom
くりからもんもんkurikaramonmon

noun:

  • tattoo (esp. a tattoo of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo 倶利迦羅
うとuto

noun:

  • sun and moon - abbreviation 金烏玉兎
  • time; the years; the months
しんせきこうかshinsekikouka

noun:

  • (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state - four character idiom
ぶんたんbuntan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • taking on one's share (e.g. of work); dividing (work, expenses, etc.) between; apportionment; allotment; allocation; assignment

私達watashitachiha家事kajiwo分担buntanするsuruことkotode合意gouiしたshita We agreed to share the housework.

むだぐいmudagui Inflection

noun / ~する noun:

えんだかendaka Inflection

noun / ~する noun:

  • appreciation of the yen; strong yen; strengthening of the yen; high-valued yen; exchange in favor of the yen (favour)

このkono円高endakanoうちuchini海外旅行kaigairyokouwoしたいshitaiものmonoですdesu I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary