Results, raphe of the palate
Partial results:
Showing results 12751-12775:
- 東京裁判【とうきょうさいばん】
noun:
- Tokyo Trials; International Military Tribunal for the Far East; IMTFE ➜ 極東国際軍事裁判
- なえ・なえに・なへに・なべに
adverb:
- accompanying; at the same time as; together with - archaism
- ません
expression:
- suffix used to negate a verb in the non-past tense - polite language ➜ ない・ます
- 四大元素【よんだいげんそ】
noun:
- the four classical chemical elements (fire, earth, air and water)
- まへん
expression:
- suffix used to negate a verb in the non-past tense - polite language - Kansai dialect ➜ ません
- 視覚障害者誘導用ブロック【しかくしょうがいしゃゆうどうようブロック】
noun:
- guidance, warning tile blocks for the visually impaired ➜ 視覚障害者
- カメムシ目【カメムシもく】椿象目【かめむしもく】
noun:
- Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs)
- 牛頭天王【ごずてんのう】
noun:
- Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva) - Buddhism term
- 司【し】
noun:
- office (government department beneath a bureau under the ritsuryo system) - archaism ➜ 律令制
- 基本五文型【きほんごぶんけい】
noun:
- the five basic sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC) - Linguistics term
- 時の氏神【ときのうじがみ】
noun:
- person who turns up at the right moment to help
- 現御神【あきつみかみ・あらみかみ】現つ御神・現津御神【あきつみかみ】
noun:
- living god (honorific term for the emperor) - archaism ➜ 現つ神
- 現つ神【あきつかみ】明つ神・現神irr.・明神irr.
noun:
- living god (honorific term for the emperor) - archaism - honorific language
- 蛇皮線【じゃびせん】
noun:
- sanshin; Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen - colloquialism ➜ 三線
- 内道場【ないどうじょう】
noun:
- inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds)
- 古訳【こやく】
noun:
- pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century) - Buddhism term
- 遍照【へんじょう・へんしょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body) ➜ 法身
- 地水火風空【ちすいかふうくう・じすいかふうくう】
noun:
- earth, water, fire, wind and void (the five elements) - Buddhism term
- 六大【ろくだい】
noun:
- the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness) - Buddhism term
- 色気より食い気【いろけよりくいけ】色気より食気
expression:
- fair words fill not the belly; food before romance - proverb
- その時はその時【そのときはそのとき】其の時は其の時
expression:
- We'll think about it when the time comes - idiom
- 風に柳【かぜにやなぎ】
expression / ~と adverb:
- without making waves; softly; (like) a willow in the wind [literal] - idiom
- 環境型セクハラ【かんきょうがたセクハラ】
noun:
- sexual harassment from colleagues in the work environment
- 指文字【しもんじ・ゆびもじ】
noun:
- fingerspelling (in sign language for the deaf); finger alphabet
- 三十番神【さんじゅうばんじん】
noun:
- the thirty guardian deities (a different one for each day)