Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 12776-12800:
- 漿を乞いて酒を得る【しょうをこいてさけをうる】
expression:
- to get more than one requests; to beg for water and receive wine [literal] - idiom
- 我が物にする【わがものにする】我がものにする・我物にする・わが物にする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to make something one's own; to appropriate for oneself
- 取り散らかる【とりちらかる】取散らかる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be in a mess; to have things scattered here and there
- 目が行く【めがゆく・めがいく】目がいく【めがいく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to look toward; to have one's eyes attracted towards something
- 考えにくい【かんがえにくい】考え難い・考え悪い Inflection
adjective:
- difficult to imagine; quite unlikely to; very doubtful; would not expect
- 濡れ衣を晴らす【ぬれぎぬをはらす】ぬれぎぬを晴らす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation
- 炊き上げる【たきあげる】炊きあげる Inflection
ichidan verb:
- to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking
- 喉を鳴らす【のどをならす】のどを鳴らす・喉をならす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a sound with one's throat; to purr (cat)
- 一切合切【いっさいがっさい】一切合財
adverbial noun / temporal noun:
- any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve - four character idiom
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
- れる・られる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb:
- indicates passive voice (incl. the "suffering passive") - れる for 五段 verbs, られる for 一段 verbs. After the -nai stem of a verb ➜ 迷惑の受身【めいわくのうけみ】
- indicates the potential form - no imperative form
- indicates spontaneous occurrence - no imperative form
- used as an honorific for others' actions - no imperative form - honorific language
- 通りすがる【とおりすがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to happen to pass by; to pass by ➜ 通り掛かる【とおりかかる】
- 懐紙【かいし・ふところがみ】
noun:
- paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)
- paper used for writing tanka
- あかまたくろまた《赤また黒また》アカマタクロマタ
noun:
- red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)
- 冴え返る【さえかえる】冴返るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be very clear
- to be keenly cold; to be cold and clear
- ピンをはねる《ピンを撥ねる》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get a rakeoff; to get a kickback; to take a kickback
- 訳が違う【わけがちがう】わけが違う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be incomparable; to be completely different matters; to be completely different things
- 左側通行【ひだりがわつうこう】
noun:
- driving on the left side of the road; driving on the left-hand side of the road; left-hand side driving ➜ 右側通行
- 人の金玉を握る【ひとのきんたまをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior
- 屁と火事はもとから騒ぐ【へとかじはもとからさわぐ】
expression:
- it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary