Results, thin as a rake
Partial results:
Showing results 12776-12800:
- 年寄名跡【としよりみょうせき・としよりめいせき】
noun:
- official names associated with coaching licenses (105 permanent and heritable, plus those issued to select yokozuna for a single generation) - Sumo term ➜ 年寄
- 達磨歌【だるまうた】
noun:
- confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) - obscure term
- 大纛【たいとう】
noun:
- large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp - also written as 大頭
- emperor's encampment
- つるがえし《つる返し・蔓返し》
noun:
- digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product
- 華鬘【けまん】
noun:
- Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) - Buddhism term
- 学校裏サイト【がっこううらサイト】
noun:
- underground website or online message board for a school where students typically exchange information on tests, commit cyberbullying, etc.
- 寝落ち【ねおち】 Inflection
noun / ~する noun:
- dozing off in the middle of doing something; becoming inactive online due to falling asleep (esp. during a multi-player game)
- 石敢當【いしがんどう・いしがんとう・せっかんとう】石敢当
noun:
- shigandang; stone tablet placed at a three-way street intersection (or dead end) to ward off evil spirits
- 一向に★【いっこうに】
adverb:
- completely; absolutely; totally
- (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
- earnestly; intently; determinedly
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。 My health makes me a very slow worker.
- 世界観☆【せかいかん】
noun:
- world view; outlook on the world; Weltanschauung (philosophy)
- appearance of a world (e.g. in fiction)
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 Cultures have a coherent view of the world.
- 算段☆【さんだん】 Inflection
noun / ~する noun:
- trying to think of (a way); working out (how to do)
- contriving (to raise money); managing
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
- ガキ大将【ガキたいしょう】餓鬼大将【がきだいしょう】
noun:
- leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood)
- 三顧の礼【さんこのれい】
expression / noun:
- showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.)
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
- 乳繰る【ちちくる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- 抱きとめる【だきとめる】抱き留める・抱き止める・抱留める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms
- 当て馬【あてうま】あて馬
noun:
- stallion brought close to a mare to test her readiness to mate
- stalking horse; spoiler
- 殴り飛ばす【なぐりとばす】擲り飛ばす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying
- 甘い汁を吸う【あまいしるをすう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets - idiom
- 貫禄十分【かんろくじゅうぶん】 Inflection
noun / adjectival noun / ~の noun:
- having great (impressive, commanding) presence; having an air of importance; having enough gravity for (a position) - four character idiom
- 山王一実神道【さんのういちじつしんとう】
noun:
- Sannou Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai) ➜ 日吉神道
- 腰を入れる【こしをいれる】腰をいれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to take a solid stance
- to put one's back in it; to exert oneself ➜ 本腰を入れる
- 結婚活動【けっこんかつどう】
noun:
- searching for a marriage partner; marriage hunting; activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary