Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 12801-12825:
- 仕掛ける☆【しかける】仕かける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to start; to begin; to commence
- to challenge; to pick (a fight); to make (war)
- to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)
- to make a meld call - Mahjong term ➜ 鳴く【なく】
- 惜敗率【せきはいりつ】
noun:
- ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)
- せいろ・せいろう《蒸籠・蒸篭・井籠irr.・井篭irr.》
noun:
- steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot - 井籠 (rarely 井篭) refers to a square basket
- soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba)
- こなた・こんたobs.《此方》
noun:
- this way; here [こなた] ➜ こちら
- the person in question; he; she; him; her [こなた]
- since (a time in the past); prior to (a time in the future) [こなた]
pronoun:
- me [こなた]
- you
- 人情☆【にんじょう】
noun:
- humanity; empathy; kindness; sympathy
- human nature; common sense; customs and manners
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 It's only natural to keep up with the Joneses.
- ずばり☆・ズバリ
adverb / ~と adverb:
- decisively; decidedly; boldly; once and for all; unreservedly; frankly - onomatopoeia
- precisely; exactly - onomatopoeia
- 等【とう】
noun / suffix noun / counter:
- class; order; rank
suffix:
- et cetera; etc.; and the like ➜ 等【など】
prefix:
- equal; iso-
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 Hopefully, we'll enjoy our China trip.
- 黒人★【こくじん】
noun / ~の noun:
- black person
noun:
- woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes - archaism ➜ 玄人
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。 Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.
- 枝葉☆【しよう・えだは】
noun:
- branches and leaves; foliage
noun / ~の noun:
- unimportant details; nonessentials; side issue; digression - esp. しよう ➜ 枝葉末節【しようまっせつ】
- 押し問答☆【おしもんどう】押問答 Inflection
noun / ~する noun:
- arguing back and forth; bandying words; verbal tug-of-war
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
- うねうね・ウネウネ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- winding; meandering; zigzagging; zig-zag; in twists and turns; sinuously; tortuously - onomatopoeia
- お雑煮【おぞうに】御雑煮
noun:
- soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish) - polite language - Food term ➜ 雑煮【ぞうに】
- くねくね・クネクネ・ぐねぐね・グネグネ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying; twisting and turning - onomatopoeia
- ボルシチ
noun:
- borscht (Eastern European and Russian soup, usu. made with beets); borsch - From Russian "borshch"
- 五常【ごじょう】
noun:
- the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary