Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 12801-12825:

こばなをうごめかすkobanawougomekasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to put on a triumphant air - idiom
しょうぎshougi

noun:

  • ultimate truth - Buddhism term
  • original meaning (of a word)
ゆういんyuuin

~の noun:

  • signed; sealed; having a signature or seal - Law term
こうないほうそうkounaihousou

noun:

  • announcement (e.g. in a train station)
ろんりじょうronrijou

adverb / ~の noun:

  • logically; from a logical point of view
みやげがしmiyagegashiみやげかしmiyagekashi

noun:

  • local sweets (sold as a souvenir)
にゅういきnyuuiki Inflection

noun / ~する noun:

  • entering (a district, zone, etc.); going into
じゅうろくきょうjuurokukyouじゅうろっきょうjuurokkyou

noun:

  • round of 16 (in a tournament) - Sports term
ゼロさいじZEROsaiji

noun:

  • child under a year old
ついしtsuishi Inflection

noun / ~する noun:

  • being granted a court rank after death
とどのつまりtodonotsumari

expression / adverb:

  • in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [literal] 鯔【とど】

そのsono説明setsumeiに対するnitaisurukarenokotaehaとどのつまりtodonotsumari意味をなさないimiwonasanai His explanation of the problem adds up to nonsense.

はしごをはずされるhashigowohazusareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends; to have the ladder pulled out from under one [literal]
もてあつかうmoteatsukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take care of - archaism
  • to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with - archaism 持て余す
はなにつくhananitsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose
  • to stink
にげだすnigedasu Inflection

godan ~す verb:

  • to run away; to flee; to make off; to take to one's heels; to escape
  • to start to run away

imaいるiru市民shiminga逃げ出すnigedasutoいうiu事態jitaiga危惧されますsaremasu It is feared that those citizens now present will run away.

よあけまえがいちばんくらいyoakemaegaichibankurai

expression:

  • it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn
あくにんしょうきakuninshouki

expression:

  • The evil persons are the right object of Amida's salvation; The evil persons have the unique opportunity to go to heaven - four character idiom
おあとがよろしいようでoatogayoroshiiyoude

expression:

  • (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker
たひつtahitsu

noun:

  • someone else writing; someone else's writing
それならsorenara

conjunction:

  • If that's the case ...; If so ...; That being the case ...

それならsorenaraそうsouto言ってitteくれればkurerebaいいiiのにnoni You should've said so earlier.

たががゆるむtagagayurumuタガがゆるむTAGAgayurumuたががゆるむtagagayurumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to weaken (of willpower, solidarity, etc.); to lose one's edge; to become less tense; to become lax (of discipline, rules, etc.)
いらいirai Inflection

noun / ~する noun:

  • request; commission; entrusting (with a matter)
  • dependence; reliance

事務jimu弁護士bengoshini遺言状yuigonjouno作成sakuseiwo依頼iraiしたshita I asked the lawyer to make out my will.

そでsode

noun:

  • sleeve
  • wing (of a stage, desk, gate, etc.)

そでsodeないnaiというtoiu証拠shoukohaないnai We have no proof to the contrary.

はっしゃhassha Inflection

noun / ~する noun:

バスBASUha五分goni発車hasshaですdesu The bus leaves in five minutes.

しょうしょうshoushou

adverbial noun / noun:

  • just a minute; small quantity

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary