Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 12801-12825:

しぶかわがむけるshibukawagamukeru Inflection

expression / ichidan verb / intransitive verb:

  • (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs
きがkiga Inflection

noun / ~する noun:

  • quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
ゆびをくわえるyubiwokuwaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to look on enviously while doing nothing; to look on with a finger in one's mouth [literal] - often 〜て見る
ひょうたんからこまhyoutankarakoma

expression:

  • something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd [literal]
あおはあいよりいでてあいよりあおしaohaaiyoriideteaiyoriaoshi

expression:

  • the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo [literal] - proverb
きょうあすkyouasu

noun:

  • today and tomorrow; today or tomorrow; in a day or two - four character idiom
むらしばいmurashibai

noun:

  • play put on in a village; play put on by villagers
うまきumaki

noun:

  • omelette-wrapped eel; basted, roasted eel wrapped in a rolled omelette - Food term 卵焼き
めとるmetoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to marry (a woman); to take to wife; to take in marriage

よきyokitsumawoめとるmetoruhitoha幸せshiawaseですdesu Happy is a man who marries a good wife.

たばになってかかるtabaninattekakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to attack all in a bunch; to attack all at once
けいしきだんらくkeishikidanraku

noun:

  • formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) 意味段落
そうしゃsousha

noun:

  • person in his or her prime; man in his prime; woman in her prime
レッドラインREDDORAINレッド・ラインREDDO/RAIN

noun:

  • red line; line in the sand
  • red line (ice hockey); center line; centre line - Sports term
ちょっぴりchoppiriちょぴりchopiri

adverb / ~と adverb:

  • a tiny bit; just a smidgin; a wee bit; very slightly - onomatopoeia
ぶんぶふきbunbufuki

expression:

  • scholarship and swordsmanship are one and the same; the literary and the military are the same path - four character idiom
みちをあけるmichiwoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make way for; to make room for; to get out of the way - esp. 道を空ける
  • to pave the way for; to open up opportunity - esp. 道を開ける
ふるいfurui Inflection

adjective:

  • old; aged; ancient; antiquated; antique; timeworn - of things, not people
  • long; since long ago; time-honored
  • of the distant past; long-ago
  • stale; threadbare; hackneyed; corny
  • old-fashioned; outmoded; out-of-date

ケンKENga使っているtsukatteirutsukuehaもうmou古いfurui The desk that Ken uses is old.

町田machidaha古いfuruiものmonoto新しいatarashiiものmonoga入り交じったirimajitta面白いomoshiroimachiですdesu Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.

したまちshitamachi

noun:

  • low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.)
  • Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, incl. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds) 山の手

彼女kanojoha下町shitamachide生まれumare育ったsodatta She was born and brought up on the backstreets.

あいずりaizuriirr.

noun:

  • ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)
  • staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves
さげおsageo

noun:

  • cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot
しめあげるshimeageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to screw up; to put the screws on (a person)
  • to constrict (someone, something)
ドンピシャDONPISHAどんぴしゃdonpishaドンピシャリDONPISHARIどんぴしゃりdonpishari Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct
ひらいりhirairiirr.

noun:

  • Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge 妻入り
とんびがたかをうむtonbigatakawoumuとびがたかをうむtobigatakawoumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to have a talented child despite being untalented oneself; a kite gives birth to a hawk [literal] - idiom
けいがいかkeigaika Inflection

noun / ~する noun:

  • becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary