Results, ひたすら.A

Showing results 12801-12825:

だきこむdakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold in one's arms
  • to bring over a person to one's side; to involve
ほんじんhonjin

noun:

  • troop headquarters; stronghold
  • inn designated for use by a daimyo (Edo period)
ひとりずもうhitorizumou

expression:

  • fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at - four character idiom
  • single-person mimicking a wrestling match
ひほうhihou

noun:

  • sad news
  • news of a death; death notice

そのsono悲報hihouni打たれてutaretekarenohahaha気が狂ったkigakurutta The tragic news drove his mother mad.

おいたてるoitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away
  • to press a tenant to leave; to evict
うちどめuchidome

noun:

  • end (of play, match, etc.); closing
  • closing a pachinko machine (after it has paid out its designated maximum)
あんてんanten Inflection

noun / ~する noun:

  • theatrical blackout
  • taking a turn for the worse
ふくしょうfukushou

noun:

  • second in command
  • fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】
わおんwaon

noun:

  • chord - Music term
  • "on" reading of a kanji
ふうぶつfuubutsu

noun:

  • natural features; scenery
  • things particular to a certain region or season; characteristic scenery and customs; scenes and manners

かなりkanari大勢のtaiseino学生gakuseigaアメリカAMERIKAno風物fuubutsuni興味をもっているkyoumiwomotteiru A good many people have an interest in things American.

てびょうしtebyoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • beating time with one's hands; clapping to the beat

noun:

  • making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought

聴衆choushuuha音楽ongakuni合わせてawasete手拍子tebyoushiwo打ったutta The audience kept time to the music.

ぼひょうbohyouはかじるしhakajirushiぼひょうbohyou

noun:

  • grave marker; gravestone; headstone
  • writing on a headstone (name, date of death, etc.) ぼひょう
きりだすkiridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす
  • to begin to talk; to break the ice; to broach 切り出す・切りだす・切出す
  • to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.) 切り出す・切りだす・切出す・鑽り出す
  • to select and extract (from a media file); to splice out 切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす

挨拶aisatsu抜きnukideいきなりikinari用件youkenwo切り出すkiridasu Skip the pleasantries and get down to business.

みのがしminogashi

noun:

  • overlooking 見逃す
  • letting a good ball go by - Baseball term
でんわぐちdenwaguchi

noun:

どうぞdouzokarewo電話口denwaguchini呼び出してyobidashiteくださいkudasai Please ring him up.

すべりだすsuberidasu Inflection

godan ~す verb:

  • to begin slipping or sliding
  • to make a start upon
いたまえitamae

noun:

  • chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook - Kantō dialect 板場【いたば】
  • area of a kitchen that contains the chopping board - orig. meaning
かどでkadodeかどでkadodeしゅとshuto Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out - also has an archaic reading of かどいで
  • starting a new life; starting life anew
せんかsenka

noun:

  • specialized course; specialised course
  • something that is specialized for a certain field or application (e.g. a sauce specially made for zaru soba)
あらいばaraiba

noun:

  • washing place (e.g. for laundry or tableware)
  • place for washing oneself in a bathroom
ゆぶねyubune

noun:

  • bathtub
  • boat with a bathtub rented to customers (Edo period)

スキーSUKIIwoshitanochi温泉onsenno湯舟yubune湯船yubuneniゆっくりyukkuri浸かっtsukaたらtarakaradanoshinまでmade温まるatatamaruことkotoga出来るdekiru After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.

いっしisshi

noun:

我が社wagashano新製品shinseihingaライバル会社RAIBARUkaishani一矢isshiwo報いるmukuiru結果kekkaとなったtonatta This new product of ours is a serious blow to our rival company.

のうがきnougaki

noun:

  • advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement
  • statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug 効能書き【こうのうがき】

kare能書きnougakiばかりbakari立派rippadaけどkedo言うiuha易くyasuku行うokonauha難しkatashiってtteことkoto分かってんwakattennokaなあnaa His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.

けさkesa

noun:

  • kasaya; monk's stole - Buddhism term
  • wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) - abbreviation 袈裟懸け
ごかんgokan

noun:

  • sense of language
  • feeling of a word; impression a word makes; nuance

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.A:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary