Results, the duplicity

Partial results:

Showing results 12876-12900:

くうじゃくkuujaku Inflection

noun:

  • complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized) - Buddhism term

adjectival noun / noun:

  • quiet and lonely - archaism
ひかんhikan

noun:

  • lower government office (ritsuryo system)
  • servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer
  • servant of an urban family
  • serf 被官百姓
おいおとしoiotoshi

noun:

  • chasing down; pushing down; deposing; ousting
  • sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)
あいろうairou

noun:

  • indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.
おとフェチotoFYECHI

noun:

  • ASMR video; genre of video that exploits autonomous sensory meridian response (ASMR) to induce tingling, comfort, or sleepiness in the listener
マタニティマークMATANITEIMAAKUマタニティーマークMATANITEIIMAAKUマタニティ・マークMATANITEI/MAAKUマタニティー・マークMATANITEII/MAAKU

noun:

  • badge (or keyring, etc.) used to inform others that the wearer is pregnant - From English "maternity mark"
ひやざけとおやのいけんはあとできくhiyazaketooyanoikenhaatodekiku

expression:

  • you will appreciate your parents' advice as you grow older, just as it takes time to feel the effects of unwarmed sake - proverb
ちょきんchokin Inflection

noun / ~する noun:

  • putting money aside; savings; deposit (e.g. in a bank)
  • accumulated surplus of wins; wins in the bank - Baseball term

彼女kanojohaお金okanewoたくさんtakusan貯金chokinしているshiteiru She put aside a lot of money.

便びんじょうbinjou Inflection

noun / ~する noun:

  • taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon
  • taking passage (in); getting a lift; getting a ride

韓流kanryuuドラマDORAMAブームBUUMUni便乗binjouしてshite韓国kankokuno製品seihinwo売るuru業者gyoushaga増えたfueta Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.

げんせいgenseiげんせgenseげんぜgenzeobs.うつしよutsushiyoobs.うつしよutsushiyoobs.

noun / ~の noun:

  • present world; present age; transient world; life - usu. げんせ - Buddhism term
  • recent epoch (i.e. the Holocene epoch) げんせい 完新世
びんぼうゆるぎbinbouyurugi

noun:

けらkeraおけらokeraろうこroukoケラKERAオケラOKERA

noun:

  • mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)
  • being penniless; being broke おけら・オケラ - colloquialism
おすそわけosusowake Inflection

noun / ~する noun:

  • sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others
すそわけsusowake

noun:

  • sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others 御裾分け
いあいiai

noun:

  • iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards

剣道kendouto居合iaidouno違いchigaihananiですdesuka What is the difference between Iaido and Kendo?

どくしょひゃっぺんdokushohyappen

expression:

  • Repeated reading (makes the meaning clear); Reading something again and again (will lead one to realize its meaning) - four character idiom
まんもくこうりょうmanmokukouryou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see - four character idiom
まんもくしょうじょうmanmokushoujou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see - four character idiom
くきちゃkukichaold

noun:

  • twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season
かきそこないkakisokonai

noun:

  • slip of the pen; mistake in writing 書き損じ
  • something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard) 書き損じ
おはちがまわってくるohachigamawattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • it's my turn; the ball is in my court; it's up to me - idiom
きガスkiGASUold

noun:

  • noble gas; inert gas

expression:

うなりごえunarigoe

noun:

  • groan; moan
  • roar; growl
  • buzz; hum (e.g. motor); whistling (e.g. wind, wires in the wind)
しらごえshiragoeしらこえshirakoe

noun:

  • shrill voice
  • unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting - usu. 素声 平曲
  • part of an unaccompanied poem (in noh)
みはしらのうずのみこmihashiranouzunomiko

noun:

  • the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto; three precious children 三柱の神

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the duplicity:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary