Results, the+surrealism
Showing results 12876-12900:
- 用☆【よう】
noun:
- business; task; errand; engagement
- use; purpose
suffix noun:
- for the use of ...; used for ...; made for ...
noun:
- call of nature; excretion ➜ 用を足す
何の用でここに来たのですか。 What brings you here?
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
- 地方★【ちほう】
noun / ~の noun:
- district; region; area; locality
- the country; countryside; the provinces; rural area Antonym: 中央【ちゅうおう】
彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 He traveled through the Tohoku district this summer.
その地方は大規模に開発されるだろう。 It seems the rural area will be developed on a large scale.
- 仲間★【なかま】
noun:
- company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner
- member of the same category
- 博士★【はかせ】
noun:
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。 Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.
- 丘★【おか】岡・壟old・陸符
noun:
- hill; height; knoll; rising ground [丘・岡・壟]
- bonus points awarded to the winner at the end of a game [丘・陸符] - usually written using kana alone - Mahjong term
遠くから見れば、その丘は象のようだ。 Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
- こと★・こん《事・縡old》
noun:
- thing; matter
- incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
- circumstances; situation; state of affairs
- work; business; affair
- after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to
suffix noun:
noun / suffix noun:
- alias; aka; nickname; alternative name; also known as - esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)
私は今夜話すことになっている。 I am due to speak tonight.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
- 梅雨☆【つゆ・ばいう】黴雨
noun:
- rainy season (in Japan from early June to mid-July)
- rain during the rainy season
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
- 至る☆【いたる】到る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain
- to lead to (a place); to get to
- in the extreme case of - as ~に至っては
- to come; to arrive; to result in - archaism
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 What's important is not the goal, but the journey.
- あちこち☆・あちらこちら☆・あっちこっち☆・かなたこなた・あなたこなたobs.《彼方此方》アチコチ Inflection
adverb / pronoun:
- here and there; all around; everywhere; throughout; all over
~する noun:
- to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up [あちこち・あちらこちら・あっちこっち・アチコチ]
- 文☆【ぶん】
noun:
- sentence
- composition; text; writings
- the literary arts (as opposed to the military arts); academia; literature ➜ 武
- statement - IT term
- そのうち☆《その内・其の内》
expression / adverb:
- before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later
- of the previously mentioned; of that number; among them; among others
- ついに☆《遂に・終に・竟に》
adverb:
- finally; at last
- in the end - with a verb in negative form
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
- 南極★【なんきょく】
noun / ~の noun:
彼は南極周辺の地域を探検した。 He explored the region around the South Pole.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
- 表紙★【ひょうし】 Inflection
noun:
- cover (of a book, magazine, etc.); binding
noun / ~する noun:
- appearing on the cover of a magazine
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 He reached out and took down a small leather bound book.
- 背負う☆【せおう・しょう】脊負うirr. Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to carry on one's back
- to be burdened with; to take responsibility for
- to have (something) in the background; to be in front (of something)
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be conceited; to think highly of oneself [しょう] - in the form しょってる ➜ しょってる
- 言い出す☆【いいだす】言いだす・言出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to begin to say; to start talking; to broach (a matter); to bring up; to come out with
- to be the first to say; to suggest (doing); to propose
そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。 I didn't expect that to come from you.
- 煙突☆【えんとつ】烟突
noun:
- chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe
- carrying a passenger without turning on the taximeter - slang
- 北極☆【ほっきょく】
noun / ~の noun:
- North Pole
- the Arctic - abbreviation ➜ 北極圏
北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The Arctic is the area round the North Pole.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the+surrealism:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary