Results, the duplicity

Partial results:

Showing results 12901-12925:

あんどんばかまandonbakama

noun:

  • hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period); hakama without gores - archaism
すいちゅうsuichuu

noun:

  • vessel for replenishing inkstone water 水滴【すいてき】
  • container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)
ちんがくしゃみをしたようchingakushamiwoshitayou Inflection

expression / adjectival noun:

  • crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing) - humorous term
うきいしukiishi

noun:

  • pumice stone
  • loose rock; loose stone
  • floating group (in the game of go); group without a base
だいさんげんdaisangen

noun:

  • big three dragons; winning hand consisting of pungs or kongs of each of the three types of dragon tiles - Mahjong term
とうかつじごくtoukatsujigoku

noun:

かきそんじkakisonji

noun:

  • slip of the pen; mistake in writing
  • something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)
もらいじこmoraijiko

expression / noun:

  • car accident for which one is not responsible; car accident where the other side is at fault
めがねごしmeganegoshiメガネごしMEGANEgoshiめがねごしmeganegoshi

noun:

  • (looking) over the top of one's glasses
  • (looking) through a pair of glasses
ろうさいrousai

noun:

  • work-related injury; work-related illness; work-related death; on-the-job accident - abbreviation 労働災害
  • workers' compensation insurance - abbreviation 労災保険
まけいぬのとおぼえmakeinunotooboe

expression / noun:

  • backbiting of a coward; grumblings of a loser; the far-off bark of a retreating dog [literal] - idiom
退とびのくtobinoku退 Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to jump (out of the way); to jump back; to jump aside
みざるきかざるいわざるmizarukikazaruiwazaru

expression:

  • see no evil, hear no evil, and speak no evil; the three wise monkeys
ろうどうさんぽうroudousanpou

noun:

  • the three labor laws (trade union law, labor standards law, labor relations adjustment law) (labour)
せおいなげをくうseoinagewokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed
簿こせきぼkosekibo

noun:

  • family registry (of the district); original of one's family register; archive of family registers
ふさがりfusagariふたがりfutagariobs.

noun:

  • being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance 塞がる
  • unlucky direction (in Onmyōdō; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) 陰陽道天一神
さかいsakaiきょうkyouさかいsakai

noun:

  • border; boundary - usu. さかい
  • turning point; watershed さかい - often ...を境に
  • area; region; spot; space; environment - usu. きょう
  • psychological state; mental state - usu. きょう
  • cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind きょう - Buddhism term

kareha生死seishinosakaiwoさ迷ったsamayotta He hovered between life and death.

隣のtonarinoietonosakaiwo示すshimesushigaramigaあるaru There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.

オスジクロハギOSUJIKUROHAGIダークサージャンDAAKUSAAJANダークサージョンDAAKUSAAJONリングテールサージャンフィッシュRINGUTEERUSAAJANFYISSHUリングテールサージョンフィッシュRINGUTEERUSAAJONFYISSHU

noun:

  • ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish
はだかのおうさまhadakanoousama

expression / noun:

  • person of high standing facing no opposition and with a warped view of reality
  • The Emperor's New Clothes (tale by Hans Christian Andersen) - orig. meaning
けいぐんいっかくkeigun'ikkaku

noun:

けいぐんのいっかくkeigunnoikkaku

expression / noun:

  • a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men - idiom
いちおうichiou

adverb / ~の noun:

  • more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes

adverb:

  • tentatively; for the time being
  • just in case
  • once

ええee先方senpouからkara一応ichiou返事henjihaありましたarimashita Yeah, there was some sort of reply from them.

一応ichiou聞きkikiますmasugaなにnaniwoするsuruつもりtsumoriですdesuka I'll ask just in case. What are you trying to do?

そだいごみsodaigomiそだいゴミsodaiGOMIそだいごみsodaigomi

noun:

  • large-size refuse (e.g. furniture, electrical goods); oversized garbage; bulky rubbish
  • useless man about the house; husband that is retired and considered a nuisance - colloquialism - derogatory term

dareですかdesuka、「粗大ゴミsodaiGOMIなんてnanteいうiuhitoha Who calls me "good for nothing"?

だつあろんdatsuaron

noun:

  • Argument for Leaving Asia; editorial written in 1885 by Fukuzawa Yukichi arguing that Japan should align itself with the West rather than China and Korea; Datsu-A Ron

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the duplicity:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary