Results, cock-a-doodle-doo
Showing results 12901-12925:
- ハッパをかける《ハッパを掛ける》はっぱをかける《発破をかける・発破を掛ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to set off an explosive
- to start a fire under someone; to motivate someone with rough words
- ケツ持ち【ケツもち】
noun:
- person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates - slang
- member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) - slang ➜ 暴走族
- 寄り【より】
noun:
- pushing back one's opponent while locked in close quarters - Sumo term
suffix:
- having a tendency towards; being close to
- 書き損じ【かきそんじ】書損じ
noun:
- slip of the pen; mistake in writing
- something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)
- 手を挙げる【てをあげる】手を上げる・手をあげる Inflection
expression / ichidan verb:
- to raise one's hand or hands - usu. 手を挙げる
- to surrender - usu. 手を上げる
- to raise a hand to someone (as a threat to strike) - usu. 手を上げる
- to improve - usu. 手を上げる ➜ 腕を上げる
- 鏡板【かがみいた】
noun:
- panel; scene-panel
- painted backdrop (panel at the back of a noh stage), on which a pine tree is painted - symbolically a reflection of tree at the front of the stage
- 知行【ちこう】
noun:
- knowledge and action
- ruling a fief; ruling a territory given by one's liege; territory given by one's liege ➜ 知行【ちぎょう】
- 膝元【ひざもと】膝下【ひざもと・しっか】膝許・ひざ元【ひざもと】
noun:
- near one's knee
- under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
- territory of a powerful person [ひざもと] ➜ お膝元
- address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter [しっか]
- しくしく Inflection
adverb / ~と adverb:
- weeping; sobbing; softly (crying) - onomatopoeia ➜ しくしく泣く
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- with a prologued dull pain; having a gripping pain - onomatopoeia
- ごろつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- 声符【せいふ】
noun:
- verbal command (in dog training) ➜ 視符
- sound part of a semasio-phonetic kanji ➜ 形声文字【けいせいもじ】
- ちんたら Inflection
adverb / ~と adverb:
- dilatorily; sluggishly - onomatopoeia
~する noun:
- to take a lot of time; to become late; to take it easy
- だぶつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- 入れ子【いれこ】入れ籠
noun:
- nest (of boxes); nesting
- concealed information
- adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner [入れ子]
- cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock) ➜ 櫓杭
- 本幕【ほんまく】
noun:
- fully raising the curtain when an actor enters or exits (noh)
- curtain with a family crest
- テレアポ
noun:
- telephone appointment; arranging meetings and appointments in advance by phone - abbreviation
- cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman; carrying out market surveys by phone
- 垣を作る【かきをつくる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to put up an (emotional) wall (between two people); to become distant - idiom
- to form a wall (of people) - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary