Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style
Partial results:
Showing results 12951-12975:
- アカホシキツネベラ
noun:
- lined hogfish (Bodianus leucosticticus); Bodianus rubrisos (declared separate species from B. leucosticticus in 2006)
- ニューファウンドランドヒラガシラ
noun:
- Atlantic sharpnose shark (Rhizoprionodon terraenovae, species of requiem shark found in the northwestern Atlantic)
- 質問時間【しつもんじかん】
noun:
- question time (e.g. in parliament, diet, etc.); question period; time allowed for questions
- 帝釈【たいしゃく】
noun:
- Śakra (Deva); Shakra; Indra; Shakra Devanam Indra; the king of heaven in Hindu mythology - abbreviation - Buddhism term ➜ 帝釈天
- 閉炉【へいろ】 Inflection
noun / ~する noun:
- closing of the fireplace in a Zen temple (first day of the 2nd month) ➜ 開炉
- 長呼【ちょうこ】 Inflection
noun / ~する noun:
- lengthening a vowel (e.g. as in Kansai dialect) - Linguistics term ➜ 短呼
noun:
- long sound (esp. long vowel) - Linguistics term
- 否定疑問文【ひていぎもんぶん】
noun:
- negative question; question asked in the negative (e.g. "Can't you read Japanese?") - Linguistics term
- 報恩講【ほうおんこう】
noun:
- memorial services for the founder of the sect (esp. for Shinran in Shin Buddhism) - Buddhism term
- 棚経【たなぎょう】
noun:
- chanting sutras in front of a shoryodana (of a monk during the Bon Festival) ➜ 精霊棚【しょうりょうだな】
- 会稽の恥【かいけいのはじ】
expression / noun:
- humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace - proverb ➜ 会稽の恥を雪ぐ【かいけいのはじをすすぐ】
- 尻文字【しりもじ】
noun:
- writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips) - colloquialism
- 駒形【こまがた】
noun / ~の noun:
- koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece) ➜ 駒【こま】
- 整理★【せいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation
- liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off
- retrenchment; curtailment; cutting down; disposal
- 坊主☆【ぼうず】房主old
noun:
- Buddhist priest; bonze
- close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
- boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
- not catching anything (in fishing) ➜ お凸【おでこ】
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
- 煩悩☆【ぼんのう】煩惱old
noun:
- worldly desires; evil passions; appetites of the flesh
- klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
- 中黒【なかぐろ】・
noun:
- middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid- character height; interpoint (interword separation)
- 風声鶴唳【ふうせいかくれい】
noun:
- getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow - four character idiom
- 関東炊き・関東煮き【かんとうだき・かんとだき】関東煮【かんとうだき・かんとだき・かんとに】
noun:
- oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi - かんとだき is ksb and かんとに is Nagoya-ben ➜ 御田
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary