Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 12951-12975:
- 八苦【はっく】
noun:
- the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha) - Buddhism term
- 命を捧げる【いのちをささげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to give one's life (e.g. in battle); to devote one's life (e.g. to a cause)
- 頭隠して尻隠さず【あたまかくしてしりかくさず】
expression:
- burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom [literal] - idiom
- 事の起こり【ことのおこり】ことの起こり
expression / noun:
- how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio
- 八路軍【はちろぐん】
noun:
- Eighth Route Army; 18th Army Group of the National Revolutionary Army of the Republic of China
- 目の上のこぶ【めのうえのこぶ】目の上の瘤
expression / noun:
- a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way - idiom
- マル優【マルゆう】丸優【まるゆう】
noun:
- tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings
- 下手な鉄砲も数撃てば当たる【へたなてっぽうもかずうてばあたる】下手な鉄砲も数打てば当たる
expression:
- even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots [literal] - proverb ➜ 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる
- 匹夫も志を奪うべからず【ひっぷもこころざしをうばうべからず】
expression:
- one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions - proverb
- 訝しむ【いぶかしむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to be suspicious of; to be doubtful of; to be dubious of
- おけばいい《置けばいい》 Inflection
expression / ~よい adjective:
- it's OK to ...; it's best to ...; it's alright to ... - usu. verb-て...
- 息を入れる【いきをいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to take a breather; to take a rest; to take a break
- 茹でる☆【ゆでる・うでる】湯でるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- 振り込む☆【ふりこむ】振込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to make a payment via bank deposit transfer
- to discard another player's winning tile - Mahjong term
- 三舎を避ける【さんしゃをさける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) - idiom
- 多岐亡羊【たきぼうよう】
noun:
- too many options making selection difficult; truth being hard to find as paths to it proliferate - four character idiom
- 口が裂けても言えない【くちがさけてもいえない】 Inflection
expression / adjective:
- (I) won't say anything no matter what; to be unwilling to tell even under threat
- 口ほどにも無い【くちほどにもない】口ほどにもない・口程にも無い・口程にもない Inflection
expression / adjective:
- all bark and no bite; unable to live up to one's claims
- 唸るほど【うなるほど】唸る程・うなる程
expression / adverbial noun:
- to a great extent; incredibly (tasty, much, etc.); (money) to burn; rolling in (cash)
- 目が離せない【めがはなせない】
expression:
- unable to take one's eyes off of something; having to keep a watchful eye on
- 一刻の猶予もない【いっこくのゆうよもない】一刻の猶予も無い Inflection
expression / adjective:
- not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer
- 可とする【かとする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to approve (of); to be in favor of; to be in favour of
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary