Results, it is not so good as
Partial results:
Showing results 1301-1325:
- 医薬部外品【いやくぶがいひん】
noun:
- quasi-drug; medicated products; quasi-medicine; product with relatively mild medicinal effect, sold in general stores as well as pharmacies
- とどのつまり《鯔のつまり・鯔の詰まり・とどの詰まり》
expression / adverb:
- in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [literal] ➜ 鯔【とど】
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 His explanation of the problem adds up to nonsense.
- 勝てば官軍負ければ賊軍【かてばかんぐんまければぞくぐん】
expression:
- might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong - proverb
- さっぱり☆ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- feeling refreshed; feeling relieved - onomatopoeia
- neat; tidy; clean
adverb / ~と adverb / ~する noun / adjectival noun:
- frank; open-hearted; plain; simple; light
adverb / ~と adverb:
- completely; entirely
adverb:
- not in the least (with neg. verb); not at all
adjectival noun:
- nothing at all; completely useless; hopeless; awful
- きりり
adverb / ~と adverb:
- stiff and slackless; tense without any looseness - onomatopoeia ➜ きりっと
- cling tightly; pulled or stretched as far as possible
- creaking of a door or oar
- 三つ子の魂百まで【みつごのたましいひゃくまで】三つ子の魂百迄
expression:
- the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100 [literal]
- 草食男子【そうしょくだんし】装飾男子irr.・裝飾男子irr.
noun:
- young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented - abbreviation ➜ 草食系男子
- men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls - abbreviation - slang
- 政権亡者【せいけんもうじゃ】
noun:
- one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power; one who is obsessed with the idea of taking over government - four character idiom
- 亭主の好きな赤烏帽子【ていしゅのすきなあかえぼし】
expression:
- family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black - proverb ➜ 烏帽子
- 一言半句【いちげんはんく・いちごんはんく】
noun:
- a single word; (not even) a word; (not even) a syllable - four character idiom
- 重し☆【おもし】重石
noun:
- stone weight (as used on pickle-tub covers) - esp. 重石 - abbreviation ➜ 重し石
- weight (as used in balances)
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
- 力いっぱい【ちからいっぱい】力一杯☆
expression / adverb:
- with all one's strength; with might and main; as hard as one can
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 He pulled with all his strength but the rock would not move.
- フルニトラゼパム
noun:
- flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol); roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary