Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 1301-1325:
- 立てる☆【たてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise - also written as 起てる
- to thrust into; to bury into; to dig into
- to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause
- to make; to establish; to set up; to develop; to formulate
- to put up (a political candidate); to make (one's leader)
- to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone)
- to sharpen; to make clear
- to shut; to close ➜ 閉てる
- to make tea (matcha); to perform the tea ceremony ➜ 点てる
- to divide by
suffix / ichidan verb:
- to do ... vigorously - after the -masu stem of a verb
彼は怒るとよく大声をたてる。 He is liable to shout when angry.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 I choked! I should have come up with a proper plan first.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 Life is what happens to you while you're busy making other plans.
- 持たせる【もたせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to have someone hold; to let someone have; to give
- to have someone carry; to send with someone
- to keep; to preserve
- to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with
- to raise someone's hopes
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 I think it necessary for children to have something to play with.
- 手が届く【てがとどく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be able to reach; to be within one's reach; to be able to afford; to have the means to buy - idiom
- to be near (a certain age) - idiom
- 抱える★【かかえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hold or carry under or in the arms
- to have (esp. problems, debts, etc.)
- to employ; to engage; to hire
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 She half dragged, half carried the log.
彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
- 決め付ける☆【きめつける】決めつける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case
- to scold; to take (a person) to task
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
- 遠流【おんる・えんる】
noun:
- banishment (to a location far from the capital); the harshest of the three banishment punishments under the ritsuryo system
- 知らぬは亭主ばかりなり【しらぬはていしゅばかりなり】知らぬは亭主許り也
expression:
- the husband is always the last to know; everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband - idiom
- 浮き出す【うきだす】浮出す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to surface; to come to the top
- to stand out (e.g. against a background)
- ぶる《振る》 Inflection
suffix / godan ~る verb:
- to assume the air of ...; to behave like ... - after noun, adjectival noun or adj-stem
godan ~る verb:
- to put on airs; to be self-important - colloquialism
建築家は芸術家ぶってはならない。 An architect should not pretend to be an artist.
- 絵取る【えどる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to color; to colour; to paint
- to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)
- 口に入る【くちにはいる】口に入いる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to ingest; to eat; to enter the mouth
- to be able to eat
- 血が騒ぐ【ちがさわぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to get excited; to be roused (to action); to get the itch (to do) - idiom
- よる Inflection
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to have the nerve to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain - derogatory term - Kansai dialect
- 制する☆【せいする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle
- to get the better of
- to control; to command
彼は理性で情欲を制することが出来る。 He is able to subordinate passion to reason.
- 機略縦横【きりゃくじゅうおう】
noun / ~の noun:
- very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear; acting according to circumstances - four character idiom
- 人のことを言う【ひとのことをいう】人のことをいう・人の事を言う・人の事をいう Inflection
expression / godan ~う verb:
- to find fault with other people rather than oneself; (for the pot) to call the kettle black
- 目の敵にする【めのかたきにする】目の仇にする・目のかたきにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for; to have it in for
- 突き当たる☆【つきあたる】突き当る・衝き当たる・衝き当る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to run into; to collide with; to crash into; to bump against
- to come to the end of (a street)
- to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against
- 突き出す☆【つきだす】突出す【つきだす・つんだす】つき出す・突きだす【つきだす】つん出す・突ん出す【つんだす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to push out; to project; to stick out
- to hand over (e.g. to the police)
- 成り下がる【なりさがる】なり下がる・成り下る・成下がる・成下る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low
- 先立つ☆【さきだつ】先だつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the lead (in doing something)
- to precede; to go before; to take precedence
- to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
- to be a prerequisite
おごりは破滅に先立つ。 Pride cometh before a fall.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I would love to come with you all, but I don't have any money.
- 門戸を張る【もんこをはる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary