Results, woman who lies flat during intercourse

Partial results:

Showing results 1301-1325:

じぞうjizou

noun:

  • Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo - abbreviation
みっかぼうずmikkabouzu

noun:

  • person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days [literal] - four character idiom

kareha何事nanigotoでもdemo三日坊主mikkabouzuda He can't stick to anything very long.

しおくみshiokumi Inflection

noun / ~する noun:

  • drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea
くたばりぞこないkutabarizokonai

expression:

  • worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died - vulgar くたばる
いぬころしinukoroshi

noun:

  • dogcatcher; person who used to catch dogs and execute them for rabies prevention - slang
とうせんとうかくtousentoukaku

noun:

  • candidates (in an election) who have won or are projected to be elected - from 当選及び当選確実
せいかつしゃseikatsusha

noun:

  • consumer; ordinary citizen; stakeholder

suffix:

景気後退keikikoutaiha賃金chingin生活者seikatsushawo苦境kukyouni追い込みましたoikomimashita The recession has put the crunch on wage laborers.

じぞうぼさつjizoubosatsu

noun:

  • Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo 菩薩
さにわsaniwagikun

noun:

  • person who judges which god or spirit has taken possession of a miko - archaism - obscure term - Shintō term
あずさみこazusamiko

noun:

リアじゅうRIAjuu

noun:

  • person who is satisfied with his or her real (offline) life - from リアル+充実 - slang リアル充実
はれおとこhareotoko

noun:

  • man who causes the weather to become sunny when he gets out 雨男
うんこせいぞうきunkoseizoukiウンコせいぞうきUNKOseizouki

noun:

  • person who does not contribute anything to society; poop-producing machine [literal] - slang - derogatory term - humorous term
かんづかさkanzukasaかみづかさkamizukasaかむづかさkamuzukasa

noun:

しょうもんらいふくshoumonraifuku

expression:

  • good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom 笑う門には福来る
しょうもんshoumon

expression:

  • (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile - on New Year's decorations hung over the front door - abbreviation 笑門来福
しょうもんふくらいshoumonfukurai

expression:

  • good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom 笑う門には福来る
もうかんmoukan

noun:

  • blind official who specialized as a musician, masseur or acupuncturist (abolished in 1871) - archaism
こうでんkoudenくでんkuden

noun:

  • land given to someone who has rendered a distinguished service (ritsuryo system)
アンカーパーソンANKAAPAASONアンカー・パーソンANKAA/PAASON

noun:

  • anchorperson; anchorman アンカーマン
  • reporter who gathers material from various contributors
ロングスリーパーRONGUSURIIPAAロング・スリーパーRONGU/SURIIPAA

noun:

  • long sleeper; person who needs a lot of sleep
ショートスリーパーSHOOTOSURIIPAAショート・スリーパーSHOOTO/SURIIPAA

noun:

しずむせあればうかぶせありshizumusearebaukabuseari

expression:

  • life has its ups and downs; he who falls today may rise tomorrow - proverb
ごぜんちゅうgozenchuu

noun:

  • in the morning; during the morning

午前中gozenchuuha在宅zaitakuno予定yoteiですdesu I'll be at home in the morning.

じゅうおうかjuuoukaしょうおうかshououka

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for woman who lies flat during intercourse:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary