Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 13101-13125:

ワンワンWANWANわんわんwanwan

~と adverb / adverb:

  • bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark - onomatopoeia
  • waah-waah (crying sound) - onomatopoeia
  • clamouring; clamoring; echoing - onomatopoeia

noun:

  • a bow-wow (i.e. a dog); doggy - children's language
atejiよばいyobai Inflection

noun / ~する noun:

  • creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit
メンゼンチンツモホーMENZENCHINTSUMOHOO

noun:

  • winning off a self-drawn tile while completely concealed (yaku); winning off a self-drawn tile without having called any tiles - Mahjong term 門前清役【やく】
よばれるyobareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be called (a name); to be referred to (as) - passive of 呼ぶ
  • to be treated to something (e.g. a meal); to be invited to

これkoregaビッグベンBIGGUBENto呼ばれるyobarerukaneですdesu This is the bell called Big Ben.

ほんぞんhonzon

noun:

  • principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
  • the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term

このkonoterano本尊honzonhananiであるdearuka知っていますshitteimasuka Do you know which deity this temple is dedicated to?

鹿かびやkabiyaかひやkahiya

noun:

  • hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept - meaning uncertain - archaism
しゅびshubi

noun:

  • priest's flapper made from the tail of a large deer; long stick with the tail of a large deer attached 払子
くりだすkuridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to draw (a thread); to let out (e.g. a rope)
  • to turn out in large numbers; to flock; to sally forth
  • to send out; to dispatch
  • to lunge; to unleash
かいつうkaitsuu Inflection

noun / ~する noun:

  • opening (of a new road, railway, etc.); going into operation (e.g. telephone communication); beginning services
  • reopening (e.g. a road to traffic); resumption of services

hashiha開通kaitsuuしているshiteiru The bridge is open to traffic.

ごほんぞんgohonzon

noun:

  • principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
  • the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
ひばhibaヒバHIBA

noun:

  • hinoki leaf
  • hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata) 翌檜
  • small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species) 矮鶏檜葉
せいあはもってうみをかたるべからずseiahamotteumiwokatarubekarazu

expression:

せきseki

counter:

  • counter for ships (large boats)
  • counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen)
  • counter for fish, birds, arrows, etc.
つくりものtsukurimono

noun / ~の noun:

  • artificial product; man-made product; imitation; fake; sham
  • fiction

noun:

  • decoration (e.g. for a festival)
  • theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)
  • crop
退たいしゅつtaishutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving (e.g. work at end of day); withdrawal (e.g. from a noble's or superior's presence); exit (e.g. from a market)

先生senseiha生徒seitotachini講義kougishitsuwo退出taishutsuさせなかったsasenakatta The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.

しりをたたくshiriwotataku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action - idiom
  • to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside
いえもとiemoto

noun:

  • head of a school (of music, dance); head family of a school
といかけるtoikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to ask a question
  • to begin to ask a question

科学者kagakushaha正しいtadashii質問shitsumonwo問いかけるtoikakeru方法houhouto答えkotaega、「かもしれないkamoshirenaiではなくdehanaku事実上jijitsujou明確なmeikakunaイエスIESUkaノーNOOになるninaruほどhodo明確にmeikakuniそのsono質問shitsumonwo述べるnoberu方法houhouwo知っていなければならなかったshitteinakerebanaranakattanoであるdearu A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".

だいひょうりじdaihyouriji

noun:

  • representative of a board of directors; spokesperson for a board of directors
ごちそうになるgochisouninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be treated to a meal; to be given a meal
ああaa

adverb:

ところどころtokorodokoroしょしょshoshoしょしょshosho

adverbial noun / temporal noun:

  • here and there; some parts (of something); several places

そのsonohonha所々tokorodokoro非常にhijouniすばらしいsubarashii Parts of the book are quite good.

みずみずしいmizumizushii Inflection

adjective:

  • fresh and youthful; lively; vibrant; vivacious; juicy (e.g. fruit)

みずみずしいmizumizushiimomowoかじったkajittatokinoajiga何ともnantomo言えませんiemasen I love the taste when I bite into a juicy peach.

寿えびすebisuゑびすwebisuえびすebisuゑびすwebisuえべすebesuえびすebisuえびすebisuひるこhiruko

noun:

  • Ebisu; god of fishing and commerce 七福神
なおかつnaokatsu

adverb:

  • besides; furthermore; on top of that
  • and yet; nevertheless; even so

彼女kanojoha快活kaikatsude愛想aisogaよくyoku親切shinsetsudeなおかつnaokatsu思いやりomoiyarigaあるaru。要する.要suruni立派なrippanahitoですdesu She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary