Results, cock-a-doodle-doo

Showing results 13201-13225:

ももじりmomojiri

noun:

  • somebody who is bad at horse-riding
  • a fidgety, restless person
ひきうまhikiuma

noun:

  • ornately decorated horse used in processions of dignitaries
  • horse led by a rope
こだまkodama Inflection

noun / ~する noun:

  • echo; reverberation

noun:

  • spirit of a tree; tree spirit

taniha彼のkareno呼び声yobigoedeこだまkodamaしたshita The valley echoed with his call.

そとぜいsotozei

noun / ~の noun:

ぜんさくzensakuまえさくmaesaku

noun:

  • previous work; preceding work
  • first crop grown in a double-cropped field; preceding crop

このkonokareno小説shousetsuha前作zensakuよりyori劣っていますototteimasu This novel of his is inferior to the previous one.

ちゃせんchasen

noun:

  • tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

湿しめるshimeruしとるshitoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become damp; to become moist; to become wet
  • to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed しめる - often as 湿って or 湿った
こたえるkotaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations) 応える・報える
  • to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain - sometimes 堪える 堪える

あなたanataha御両親goryoushinno期待kitaini応えるkotaeruべきbekida You ought to live up to your parents' hopes.

bokuにはnihasamusagaひどくhidokuこたえるkotaeru I feel the cold very much.

とらわれるtorawareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended
  • to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by - usually written using kana alone

年をとるtoshiwotoruほどhodoますますmasumasu固定kotei観念kannenniとらわれるtorawareruものmonoですdesu The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.

よろめくyoromeku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stagger
  • to misconduct oneself; to have a love affair; to waver; to feel some inclination
らしいrashii Inflection

auxiliary adjective:

  • seeming ...; appearing ... - expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay

suffix / adjective:

  • -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ... - after a noun, adverb or adjective stem
もちだすmochidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take out; to carry out; to bring out from where it belongs
  • to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

このkonotananohonwo持ち出すmochidasuna Don't take out the books on this shelf.

それsoreha食事shokujinosekino会話kaiwade持ち出すmochidasuのにnoni適当tekitouではないdehanai That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.

くどくkudoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to persuade; to coax; to solicit
  • to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance
ごたつくgotatsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be confused; to be in disorder; to be chaotic; to be crowded ごたごた
  • to have troubles; to be in a dispute; to argue; to be entangled (in a situation) ごたごた
おぜんだてozendate Inflection

noun / ~する noun:

  • setting the table; laying the table
  • setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage - idiom

これkorehaすでにsudeni教科書kyoukashoni書かれているkakareteiru結果kekkaga得られるerareruようにyouniお膳立てozendatewoするsuruというものtoiumonoだったdatta This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.

うたうutau Inflection

godan ~う verb / transitive / intransitive verb:

  • to sing

godan ~う verb / transitive:

  • to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem - esp. 歌う, 詠う

どうしてdoushiteoreha彼らkareraのようにnoyouni歌うutauことkotoga出来ないdekinaiんだnda Why can't I sing like they can?

じっかんjikkan Inflection

noun:

  • real feeling; actual feeling

~する noun:

  • to actually feel; to have a real feeling (that ...); to experience personally

オーストラリアOOSUTORARIAhe行ってitte初めてhajimete日本nipponhaなんとnanto小さいchiisaikunikato実感jikkanしたshita I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.

なんともnantomoなにともnanitomo

adverb:

  • quite; really; very; extremely
  • nothing; not a bit; not at all - with neg. verb

何ともnantomo言いようがないiiyouganaiなあnaa I just don't know what to say.

にゅうよくnyuuyoku Inflection

noun:

  • bathing

~する noun:

  • to bathe; to take a bath; to enter a bath

watashiha1日おきにokini入浴nyuuyokuするsuru I take a bath every other day.

いじるijiruまさぐるmasaguru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
  • to make changes to; to tinker with; to tamper with いじる
  • to dabble in; to do as a hobby; to play around with いじる
  • to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) まさぐる

そのsonokagiwoいじるijiruna Don't play with that key!

便びんじょうbinjou Inflection

noun / ~する noun:

  • taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon
  • taking passage (in); getting a lift; getting a ride

韓流kanryuuドラマDORAMAブームBUUMUni便乗binjouしてshite韓国kankokuno製品seihinwo売るuru業者gyoushaga増えたfueta Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.

せつなsetsunairr.

adverbial noun / temporal noun:

  • moment; instant - From Sanskrit "kṣaṇa"

noun:

  • kshana; duration of a single mental event (about 1/75 second); shortest possible interval of time - orig. meaning - Buddhism term
びしょくbishoku Inflection

noun:

  • gourmet food; delicious food

noun / ~する noun:

  • dining on gourmet food; following a lavish diet; living as an epicure
ふういんfuuin Inflection

noun:

  • seal

~する noun:

  • to seal (e.g. a letter); to affix a seal; to seal up

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary