Results, cock-a-doodle-doo
Showing results 13226-13250:
- すぽり
adverb / ~と adverb:
- snugly (into hole, container, etc.); tightly (fitting, covering); firmly - onomatopoeia ➜ すぽっと
adverb:
- (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement); with a plop; (fall) straight - onomatopoeia ➜ すぽっと
- すぽん・スポン・ずぼん
adverb / ~と adverb:
- 仕切り直し【しきりなおし】しきり直し・仕切りなおし
noun:
- getting poised again for charging; toeing the mark again - Sumo term
- starting again; getting a fresh start; going back to square one
- すぽっと・スポッと
adverb:
- snugly (into hole, container, etc.); tightly (fitting, covering); firmly - onomatopoeia
- (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement); with a plop; (fall) straight - onomatopoeia
- メスを入れる【メスをいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to put the scalpel to; to perform an operation on
- to take drastic measures to get to the bottom of something; to make a searching inquiry; to put something under the microscope - idiom
- 大切り【おおぎり】大喜利・大切irr.
noun:
- large cut (e.g. of meat) [大切り・大切]
- last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.
- 会う☆【あう】逢う☆・遭う☆・遇う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to meet; to encounter; to see - 逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance
- to have an accident; to have a bad experience - esp. 遭う when in kanji - usually written using kana alone
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 My parents prohibited me from seeing Tom again.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 We made good time until we ran into a blizzard.
- 騒ぐ☆【さわぐ】騷ぐold Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to make noise; to make racket; to be noisy
- to rustle; to swoosh
- to make merry
- to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss
- to lose one's cool; to panic; to act flustered
- to feel tense; to be uneasy; to be excited
部屋の中でそんなにさわぐな。 Don't make so much noise in the room.
騒ぐなと先生はその少年に言った。 The teacher told the boy not to make noise.
- 手伝う☆【てつだう】手つだう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to help; to assist; to aid
- to contribute to; to be a factor in
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
- 徹底★【てってい】 Inflection
noun / ~する noun:
- thoroughness; completeness; consistency
- thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。 Production improves by becoming more automatic.
- 飛行★【ひこう】 Inflection
noun:
- aviation; flight; flying
~する noun:
- to fly; to take a flight
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 She was quite nervous about her first flight.
- 収める☆【おさめる】納める☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dedicate; to make an offering; to pay (fees)
- to supply
- to store
- to finish; to bring to a close
- to restore (something to its place)
- to achieve (e.g. a result)
彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 It is no wonder that a man of his ability is so successful.
- 節☆【ふし】
noun:
- joint; knuckle
- tune; melody
- knot (in wood); node in a bamboo stem
- part; notable characteristic ➜ 思い当たるふしがある
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 Please drop in when you come this way.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
- かじる☆《噛る・齧る・囓る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to gnaw; to nibble; to bite; to munch; to crunch
- to dabble in; to have a smattering of
- 断然☆【だんぜん】 Inflection
adverb / ~たる adjective:
- firmly; absolutely; flatly; resolutely; decisively; definitely
adverb:
- by far; far and away; by a long shot; hands down
私は断然ウィンドウズ派。 I'm a Windows person.
これは彼の小説の中で断然おもしろい。 This is by far the most interesting of his novels.
- 契る【ちぎる】 Inflection
godan ~る verb:
- to pledge; to vow; to promise; to swear
- to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to share a bed
- すすぐ・そそぐ《濯ぐ・雪ぐ》ゆすぐ《濯ぐ》 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to rinse; to wash out - esp. 濯ぐ ➜ 漱ぐ【すすぐ】
- to have one's revenge; to wipe out a disgrace [すすぐ・そそぐ] - esp. 雪ぐ
- 開幕★【かいまく】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- raising the curtain Antonym: 閉幕【へいまく】
noun / ~する noun:
- opening (of an event); start of a season Antonym: 閉幕【へいまく】
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 The exhibition games are over and the regular season finally begins.
- 滑走★【かっそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- gliding; sliding; skating (on ice); glide; slide
- taxiing (aircraft); making a takeoff run
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 A bird can glide through the air without moving its wings.
- 自前★【じまえ】
noun / ~の noun:
- taking care of one's responsibilities by oneself; one's own efforts; one's own expense
- going into business for oneself (selling one's own products); entrepreneur of such a business
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary