Results, a surcharge on imports

Partial results:

Showing results 1326-1350:

きせかえるkisekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)
ふっかけるfukkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

みちなかmichinaka

noun:

  • middle of the road; on the road
  • on the way (to one's destination)
りょうしんがとがめるryoushingatogameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a guilty conscience; to have (something) lie heavy on one's conscience
なまえだしnamaedashi Inflection

noun / ~する noun:

  • appearing with one's (full) name; showing one's name (on a nameplate, etc.)
おおぶりooburi Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • somewhat large; of a larger size; on the large size 小振り

noun / ~する noun:

  • large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke
ベンチをあたためるBENCHIwoatatameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to warm the bench; to stay on the bench during a sports match
くうきよめないkuukiyomenai Inflection

expression / adjective:

  • unable to read the situation; unable to pick up on the mood of a conversation 空気を読む
くうきをよめないkuukiwoyomenai Inflection

expression / adjective:

  • unable to read the situation; unable to pick up on the mood of a conversation 空気を読む
はさhasaはざhazaはせhaseはぜhazeとうかtouka

noun:

  • drying rice on a rack; rack for drying rice 稲掛け
とうはtouha Inflection

noun / ~する noun:

  • travelling on foot; traveling on foot
  • travelling all over
いんぎんなあいだがらinginnaaidagara

expression:

  • (on) friendly terms with
  • (on) sexually intimate terms with
げんかいたいせいgenkaitaisei

noun / ~の noun:

  • high alert; a state of high alert; on alert
ふきかけるfukikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to blow upon; to breathe on; to spray
  • to pick (a fight); to force (unreasonable terms)
  • to exaggerate; to overcharge
しゅうしゅぼうかんshuushuboukan Inflection

noun / ~する noun:

  • looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves); remaining a passive onlooker - four character idiom
くうきがよめないkuukigayomenai Inflection

expression / adjective:

  • unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation) 空気を読む
がんめんこうちょうganmenkouchou

noun:

  • one's face turning red; with a flush on one's face - four character idiom
あのねanoneあのねえanoneeあんねanneあのさanosaあのさあanosaa

interjection:

  • look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on - familiar language - female language
ちゃくするchakusuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to arrive; to reach
  • to adhere
  • to insist on 着す

~する verb (spec.) / transitive:

  • to put on; to wear
はきかえるhakikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.) 着替える
  • to put on the wrong pair of shoes by mistake 履き違える
さえるsaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp
  • to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake
  • to look upbeat; to be perky; to be cheerful - often as 冴えない
  • to master (a skill); to excel at; to cleanly execute
  • to be satisfying - often as 冴えない 冴えない
  • to become frigid; to become intensely cold - original meaning; now somewhat old-fashioned

コーヒーKOOHIIwo一杯ippai飲むnomutoatamaga冴えるsaeru I feel more alert after drinking a cup of coffee.

うりものurimono

noun:

  • article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign)
  • specialty; selling point

そのsonoinuga欲しければhoshikereba買えますkaemasuyoそれsoreha売り物urimonoですからdesukara You can buy that dog if you want to. It is for sale.

せんれつふっきsenretsufukki Inflection

noun / ~する noun:

  • return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback - four character idiom
ざんしんzanshin

noun:

  • continued alertness; unrelaxed alertness; remaining on one's guard; being prepared for a counterstroke
  • follow-through (e.g. in archery)
  • lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance - orig. meaning
こうたkouta

noun:

  • Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta 大歌
  • ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era 小唄端唄
  • kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
  • noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a surcharge on imports:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary