Results, opposite sides of the same coin
Partial results:
Showing results 1326-1350:
- 名を汚す【なをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to shame the name (of); to blot the reputation (of)
- 狐が落ちる【きつねがおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit
- 柳に雪折れなし【やなぎにゆきおれなし】柳に雪折れ無し
expression:
- the soft may prove more durable than the hard; willow trees don't break under the weight of snow [literal] - proverb
- 同時★【どうじ】
noun / ~の noun:
- simultaneous; concurrent; same time; synchronous; together ➜ 同時に【どうじに】
妹と出発が同時でしたか。 Did you leave at the same time as my younger sister?
- 代表取締役【だいひょうとりしまりやく】
noun:
- representative director; managing director; president; someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
- 変わり身☆【かわりみ】
noun:
- change of attitude (stance, position)
- lightness of foot; ability to dodge out of the way of an attack - Sumo term
- 京畿【けいき】
noun:
- territories in the vicinity of Kyoto ➜ 畿内
- territories in the vicinity of the imperial palace
- 啓蟄☆【けいちつ】
noun:
- "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)
- とまら《枢・戸まら》
noun:
- extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge) ➜ 枢【くるる】
- 身土不二【しんどふじ】
noun:
- you are what you eat; slogan encouraging consumption of local seasonal foods for one's health; indivisibility of the body and the land (because the body is made from food and food is made from the land) [literal]
- 裏表☆【うらおもて】
noun:
- back and front; inside and outside; both sides
- inside out (e.g. clothing)
- double-dealing; two faces (c.f. two-faced) ➜ 表裏
- outward appearance and actual condition; inner workings
お前のすることには裏表がある。 You are two-faced.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
- に向けて☆【にむけて】
expression:
- towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) ➜ 向ける
- 文部省美術展覧会【もんぶしょうびじゅつてんらんかい】
noun:
- Bunten exhibition; annual art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition) ➜ 文展【ぶんてん】
- 中等教育学校【ちゅうとうきょういくがっこう】
noun:
- six-year secondary school (type of school introduced in the 1998 revision of the Japanese School Education Law)
- 天職☆【てんしょく】
noun:
- vocation; lifework; calling
- sacred task (esp. the emperor's rule over the nation)
- prostitute of the second-highest class (Edo period) ➜ 天神
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 He found that teaching was his calling.
- 易行道【いぎょうどう】
noun:
- the easy way; attaining rebirth in the Pure Land through the vows of Amitabha (as opposed to one's own efforts) - Buddhism term ➜ 難行道
- 回峰行【かいほうぎょう】
noun:
- thousand-day walk through the mountains from Hieizan to the old Imperial Palace in Kyoto (ascetic practice of the Tendai sect) - Buddhism term
- 文展【ぶんてん】
noun:
- Bunten exhibition; art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition) - abbreviation ➜ 文部省美術展覧会【もんぶしょうびじゅつてんらんかい】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary