Results, the day after tomorrow

Partial results:

Showing results 1326-1350:

おいつきおいこせoitsukioikose

expression:

  • catch up with and overtake; pass after catching up with
せいざseiza Inflection

noun / ~する noun:

  • seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

ずっとzutto正座seizaしてたshitetaからkarakaashigaしびれshibireちゃってchatte I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.

すいもあまいもかみわけるsuimoamaimokamiwakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be experienced in the ways of the world; to taste the bitter and the sweet
ごさいえgosaieみさいえmisaie

noun:

  • imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) 金光明最勝王経
めいめいはくはくmeimeihakuhaku Inflection

adjectival noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun / ~の noun:

  • clearly evident; quite obvious; as clear as day; beyond any doubt; strikingly apparent - four character idiom

明々白々meimeihakuhakuda It's abundantly clear.

ぎゃくチョコgyakuCHOKO

noun:

  • chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day - obscure term
あしさきashisaki

noun:

  • part of the feet from the ankles to the tips of the toes
あこがれるakogareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by

文明bunmeiga進めばsusumeba進むsusumuほどhodo人間ningenha自然にshizenniあこがれるakogareru The more civilization advances, the more people long for nature.

いしょくishoku

noun:

  • dying wish; wish by dying person to be carried out after their death
きよみずのぶたいからとびおりるkiyomizunobutaikaratobioriru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple [literal] - idiom
つけまわるtsukemawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to follow; to shadow; to hanker after; to hover around
たくじょうえんぜつtakujouenzetsu

noun:

  • after-dinner speech; speech made at a dinner (luncheon) - four character idiom
めんどうをみるmendouwomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to care for someone; to look after someone
そのsono Inflection

pre-noun adjectival:

  • that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the 何の【どの】此の其れ彼の

interjection:

  • um...; er...; uh...
かじみまいkajimimai

noun:

  • post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire - four character idiom
しにそこなうshinisokonau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to fail to die (e.g. after suicide attempt or accident); to survive; to outlive
けしかけるkeshikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to instigate; to incite; to spur on; to set (e.g. a dog after someone)
だてdate

suffix:

  • indicates storeys, structures, or materials used in a building
  • indicates denomination (after a currency)
ましょmasho

noun:

  • location where a magical being resides
  • cursed place where disaster after disaster occurs
おやといがいこくじんoyatoigaikokujin

noun:

  • hired foreigner; foreign advisor hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era
かちょうふうえいkachoufuuei

expression:

  • the beauties of nature as the key poetic theme; the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku) - four character idiom 花鳥風月
おんるonruえんるenru

noun:

  • banishment (to a location far from the capital); the harshest of the three banishment punishments under the ritsuryo system
しらぬはていしゅばかりなりshiranuhateishubakarinari

expression:

  • the husband is always the last to know; everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband - idiom
しらすばしごshirasubashigo

noun:

  • stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage 白洲
よもすえyomosue

expression:

  • the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the day after tomorrow:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary