Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 1326-1350:
- 空蝉ateji・虚蝉ateji【うつせみ・うつそみobs.】現人【うつせみ・うつそみobs.・うつしおみobs.】
noun:
- man of this world; the real world; temporal things
- cast-off cicada shell; cicada [空蝉・虚蝉]
- 茶を濁す【ちゃをにごす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen
- 手を回す【てをまわす】手をまわす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to use one's influence; to pull strings; to take measures; to make the necessary preparations
- 心が引かれる【こころがひかれる】心がひかれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be drawn to; to feel the call of ...; to have one's heart-strings pulled
- 門をたたく【もんをたたく】門を叩く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to knock at the gate
- to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil
- 肌脱ぐ【はだぬぐ】はだ脱ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- 薬食い【くすりぐい】
noun:
- winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold
- 十字を切る【じゅうじをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself
- 様相を呈する【ようそうをていする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to appear the same; to be like; to seem to be; to be similar to
- 時代に呼応する【じだいにこおうする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to be up-to-date; to be relevant; to respond to the times ➜ 呼応
- 貧乏くじを引く【びんぼうくじをひく】貧乏籤を引く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to get the short end of the stick; to get the bad end of a bargain
- 引っ込む☆【ひっこむ】引っこむ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to draw back; to sink; to cave in
- to be set back (e.g. from a road)
- to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it
- 上通【じょうつう】 Inflection
noun / ~する noun:
- 脂が乗る【あぶらがのる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get into the swing of (one's work); to hit one's stride
- (for a fish or bird) to put on fat for the winter
- 永楽銭【えいらくせん】
noun:
- Chinese coinage produced during the reign of the Yongle Emperor (used in Japan from the Muromachi period to the early Edo period)
- 紛れる☆【まぎれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to disappear into; to be lost in; to slip into; to get mixed in among
- to do something under the cover of (confusion, etc.)
- to be almost indistinguishable; to be confusingly similar
- to be diverted from (negative emotions, etc.); to forget about
- to be distracted by; to be too absorbed in
- 叶う☆【かなう】適う・敵う Inflection
godan ~う verb:
- to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled - esp. 叶う
- to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with - esp. 適う ➜ 道理に適う
- to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat) - esp. 敵う, usu. with neg. verb
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
彼は我々の心にかなう人物だ。 He is a man after our own hearts.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 He stands alone as a conductor of ballet music.
- ボタンを掛け違える【ボタンをかけちがえる】ボタンをかけ違える Inflection
expression / ichidan verb:
- to button up wrong; to start from the wrong button
- to bungle up the order - idiom
- 引き当てる☆【ひきあてる】引当てる・引当るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to draw (the winning ticket)
- to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) ➜ 当てはめる
- 飛散☆【ひさん】 Inflection
noun / ~する noun:
- scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart
カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
- 角打ち【かくうち】角打
noun:
- combined liquor store and bar; combined off-license and pub (licence)
- drinking alcohol while standing in the shop
- 移る☆【うつる】遷る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to move (house); to transfer (department)
- to change the target of interest or concern
- to elapse (passage of time)
- to be permeated by a colour or scent
- to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) - usually written using kana alone
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
- 法に触れる【ほうにふれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to violate the law; to have a brush with the law; to have a run-in with the law
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary