Results, mental characteristics expected of a sumo grand champion
Partial results:
Showing results 13251-13275:
- 庚申待【こうしんまち】庚申待ち
noun:
- staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko ➜ 三尸
- 神送り【かみおくり】
noun:
- rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month) ➜ 神迎え
- exorcism
- 獲麟【かくりん】
noun:
- the end of things (esp. used for one's last writings) - archaism
- one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)
- 逆行☆【ぎゃっこう・ぎゃくこう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- reverse movement; retrogression; going backwards; moving in the wrong direction; running counter to (e.g. the laws of nature); running against (e.g. the tide of the times) Antonym: 順行
- retrogradation; retrogression - Astronomy term
- バッタもん《バッタ物》ばったもん・ばったもの《ばった物》バッタもの《バッタ物》バッタモン・バッタモノ
noun:
- goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices); merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels
- fake merchandise; unlicensed merchandise; knockoff ➜ ぱちもの
- 係る【かかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be the work of; to be the result of; to be done by ➜ 掛かる【かかる】
- to concern; to affect; to involve; to relate to
- 三族の罪【さんぞくのつみ】
noun:
- crime for which one's three types of relatives will be punished; crime implicating one's relatives of all three types - obscure term ➜ 三族
- ルビー☆・ルビ☆
noun:
- ruby - esp. ルビー
- ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material) - esp. ルビ
- Ruby (programming language) [ルビー] - IT term
- 番☆【ばん】
noun:
- number (in a series)
- (one's) turn
- watch; guard; lookout
- bout; match - Sumo term
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.
- 寮★【りょう】
noun:
- hostel; dormitory
- bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system) - archaism ➜ 律令制
- パッと☆・ぱっと☆・パっと Inflection
adverb / ~する noun:
- suddenly; in a flash; rapidly; nimbly; alertly - onomatopoeia
~する noun / adverb:
- attractive; distinguished; showy; catching ➜ ぱっとしない
- 降板☆【こうばん】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving the mound; being knocked out - Baseball term ➜ 登板
- resigning from a role or position
- 推奨環境☆【すいしょうかんきょう】
noun:
- system requirements (i.e. recommended hardware and software to run a package) - IT term
- パスケース☆・パス・ケース
noun:
- commuter pass container; holder for a season ticket - From English "pass case" ➜ 定期入れ【ていきいれ】
- 一蹴☆【いっしゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- flatly rejecting; curtly refusing; brushing aside
- beating easily; defeating handily
- a kick - orig. meaning
- 丸洗い☆【まるあらい】 Inflection
noun / ~する noun:
- washing a kimono (or futon, etc.) without taking it apart; laundering whole ➜ 解き洗い
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for mental characteristics expected of a sumo grand champion:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary