Results, heart going pit-a-pat
Partial results:
Showing results 13401-13425:
- 文字詞【もじことば】文字言葉
noun:
- word created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with the word "moji" ➜ 女房詞
- 注連【しめ】標・七五三
noun:
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil - abbreviation - Shintō term ➜ 注連縄
- cordoning off; cordoning-off sign - archaism
- 陪堂【ほいとう・ほいと】乞児・乞食【ほいと】
noun:
- being served food outside the meditation hall (at a Zen temple) [ほいとう] - archaism
- serving food; food served [ほいとう] - archaism
- begging; beggar - archaism
- 肴にする【さかなにする】サカナにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- 勘定奉行【かんじょうぶぎょう】
noun:
- chief financial official (Edo period); commissioner of finance; chief treasurer; paymaster
- chief accountant in a daimyo's service (Muromachi period)
- 待ち合わせる☆【まちあわせる】待ち合せる・待ちあわせる Inflection
ichidan verb:
- to rendezvous; to meet at a prearranged place and time; to arrange to meet
- 左翼★【さよく】サヨク
noun / ~の noun:
- left-wing (politics) Antonym: 右翼
noun:
- left wing (of a bird, aircraft, formation, etc.); left flank
- left field - Baseball term
- 浮き出る☆【うきでる】浮出る Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to rise to the surface; to surface
- to stand out (e.g. against a background)
- 生年【せいねん・しょうねん】
noun:
- year of a person's birth [せいねん]
noun / prefix noun:
- number of years since one's birth; age - e.g. 生年35歳
- ベンチを温める【ベンチをあたためる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to warm the bench; to stay on the bench during a sports match
- 前作【ぜんさく・まえさく】
noun:
- previous work; preceding work
- first crop grown in a double-cropped field; preceding crop
この彼の小説は、前作より劣っています。 This novel of his is inferior to the previous one.
- 人品骨柄【じんぴんこつがら】
noun:
- personal appearance and physique; person's appearance and physique giving a feeling of respectable character - four character idiom
- 万死一生【ばんしいっしょう】
noun:
- advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death - four character idiom
- 一攫千金を夢見る【いっかくせんきんをゆめみる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to dream of making a fortune at one stroke; to dream of getting rich quickly
- フルニトラゼパム
noun:
- flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol); roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug)
- 房【ぼう】
noun:
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
- 空気読めない【くうきよめない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to read the situation; unable to pick up on the mood of a conversation ➜ 空気を読む
- 空気を読めない【くうきをよめない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to read the situation; unable to pick up on the mood of a conversation ➜ 空気を読む
- ことはない《事はない・ことは無い・事は無い》 Inflection
expression / adjective:
- there is no need to ...
- never happens; there is never a time when
- 恩送り【おんおくり】
expression:
- pay it forward; paying it forward; repaying a good deed by doing good for others
- カッと☆・かっと Inflection
adverb / ~する noun:
- flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright - onomatopoeia
- flying into a rage; losing one's cool - onomatopoeia
- opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth) - onomatopoeia
- acting resolutely - onomatopoeia - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for heart going pit-a-pat:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary