Results, The Agency for Buddhists and Foreigners under the Ritsuryou system
Partial results:
Showing results 13426-13450:
- 渋皮がむける【しぶかわがむける】渋皮が剥ける Inflection
expression / ichidan verb / intransitive verb:
- (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs
- 漢和☆【かんわ】
noun:
- China and Japan
- Chinese and Japanese (languages)
- Chinese Character-Japanese dictionary - abbreviation ➜ 漢和辞典
- 塩コショウ【しおコショウ】塩こしょう・塩胡椒【しおこしょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- salt and pepper; seasoning with salt and pepper
- 造形教育【ぞうけいきょういく】
noun:
- education in art and design; education in drawing and manual arts - four character idiom
- 前後工程【ぜんごこうてい】
noun:
- to and fro process; back and forth process; cooperative process; collaborative process
- 出退勤【しゅったいきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to work and leaving work; clocking in and clocking out
- 切り貼り【きりばり】切り張り☆・切貼り・切張り・切貼irr. Inflection
noun / ~する noun:
- patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)
- cut and paste - IT term
- 総理★【そうり】綜理old Inflection
noun:
- prime minister (as the head of a cabinet government); premier - abbreviation ➜ 内閣総理大臣
noun / ~する noun:
- leading; overseeing; leader; overseer; president - orig. meaning
彼は総理のたっての要請を固辞した。 He firmly refused the Premier's earnest request.
- 青柳☆【あおやぎ・あおやなぎ】
noun:
- green willow (i.e. one that has budded)
- meat of the trough shell (Mactra chinensis) [あおやぎ] ➜ バカ貝
- 肥やし☆【こやし】肥し
noun:
- manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer
- something that will help one develop in the future
- 天丼☆【てんどん】
noun:
- tempura served over a bowl of rice
- (in comedy) repeating the same gag or silly line - colloquialism
- お墨付き【おすみつき】御墨付き
noun:
- handwriting; autograph; authorization; authorisation ➜ 墨付き
- certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord
- ハレーション
noun:
- halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject)
- 雀の涙・すずめの涙【すずめのなみだ】スズメの涙【スズメのなみだ】
expression / noun:
- drop in the bucket; very small quantity; chicken feed; insignificant amount; sparrow tears [literal] - idiom
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for The Agency for Buddhists and Foreigners under the Ritsuryou system:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary