Results, cock-a-doodle-doo
Showing results 13426-13450:
- 惜しむ☆【おしむ】吝しむold・愛しむold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to be frugal; to be sparing
- to value; to hold dear
- to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for)
- to be unwilling; to be reluctant
鞭を惜しむと子供は駄目になる。 Spare the rod and spoil the child.
行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 The passing autumn fills me with a feeling of grief.
- 引き上げる☆【ひきあげる】引上げる☆・引き揚げる・引きあげる・引揚げる・ひき上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pull up; to drag up; to lift up
- to increase; to raise (e.g. taxes)
- to withdraw; to leave; to pull out; to retire
- to promote (someone to a higher position)
ichidan verb / intransitive verb:
- to return home
ichidan verb / transitive:
- to expedite the schedule - archaism
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 Will the government raise the consumption tax soon?
- 遂げる☆【とげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to accomplish; to achieve; to carry out
- to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with
目的を遂げるということは難しいということがわかった。 I found it difficult to achieve my purpose.
- 始発☆【しはつ】
noun:
- first departure (of the day: train, bus, etc.); first train; first bus ➜ 終発
- departing one's home station (of a train, bus, etc.)
- 侍☆【さむらい・さぶらい】士【さむらい】
noun:
- warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
- man in attendance (on a person of high standing); retainer [さぶらい] - archaism
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.
- 沈没☆【ちんぼつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- sinking; foundering; going down; submersion
- getting dead drunk - colloquialism
- having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
- staying in one place for a long time - backpacker slang - slang
彼らは沈没する船を見捨てた。 They abandoned the sinking ship.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The ship sank with all her crew on board.
- 超☆【ちょう】チョー
noun / suffix noun / prefix:
- super-; ultra-; hyper-; very; really
noun / suffix noun:
- over (after a number or counter); more than
- 畜生☆【ちくしょう・ちきしょう】
noun:
- beast (i.e. any animal other than man)
- person reborn into the animal realm - Buddhism term ➜ 畜生道
- brute (i.e. a contemptible human being)
interjection:
- damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone
- 裸足☆・跣☆【はだし】跣足【はだし・せんそく】
noun / ~の noun:
- barefoot
suffix noun:
- superior to (a professional, etc. in ability or achievement) [はだし]
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He was so startled that he ran outside barefoot.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He has excellent techniques which would outdo a specialist.
- 打ち合わせる☆【うちあわせる】打ち合せる・打合せる・打合わせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to knock together; to strike against each other
- to arrange (e.g. a meeting); to discuss (in advance)
- 系☆【けい】
noun / suffix noun:
- system; lineage; group
- corollary - Mathematics term
- system (range of strata that correspond to a particular time period) - Geology term
- (taxonomical) series
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。 With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
- 欺く☆【あざむく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to deceive; to delude; to trick; to fool
- to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") - in form Aを欺くB
- 舐める☆【なめる】嘗める・甞める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lick
- to taste
- to experience (esp. a hardship)
- to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate - esp. ナメる - usually written using kana alone
彼は鉛筆をなめるくせがある。 He has a habit of sucking his pencil.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
- 分☆【ふん】
noun:
- minute (unit of time)
- fun (one tenth of a monme, 5.787 grains)
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 He batted .343 with 54 home runs.
- 滞る☆【とどこおる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stagnate; to be delayed; to be left undone
- to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
- 接ぐ【つぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to join; to piece together; to set (bones)
- to graft (onto a tree)
医者は彼の折れた足をついだ。 The doctor set his broken leg.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 校【こう】
suffix:
- school
noun / counter:
- proof (of a book, document, etc.); counter for proofs
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
- 焚き火【たきび】たき火・焚火 Inflection
noun / ~する noun:
- open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire
- open fire (e.g. in a kitchen)
- 出場★【しゅつじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- (stage) appearance; performance
- participation (e.g. in a tournament)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary