Results, proof-of-concept

Showing results 13476-13500:

このうちkonouchiこのなかkononaka

expression:

  • among these; between these; of these
  • in here; in this このなか
なにやらnaniyara

adverb:

  • something; for some reason; some kind of

なにやらnaniyara唸りunariながらnagaraほとばしるhotobashiruパッションPASSHONwoキャンバスKYANBASUniぶつけているbutsuketeiru Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!

それはさておきsorehasateoki

expression:

  • apart from that; to return to the topic; enough of that 扠置く
さしひかえるsashihikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be moderate in; to be temperate in; to not do too much of
  • to refrain (from doing); to withhold (an announcement, comment, etc.)

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be beside; to be close by

過度kadona飲酒inshuha差し控えるsashihikaeruようyounishiteくださいkudasai Please refrain from excessive drinking.

たびにtabiniたんびにtanbini

adverb:

  • each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of
ないじつnaijitsu

noun:

  • the facts; the truth; the true state of affairs

adverbial noun:

  • in truth; in fact; in reality; actually
どこまでもdokomademo

adverb:

  • anywhere; for all time; to the ends of the earth
  • through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
  • persistently; stubbornly
  • in all respects; on every point
  • thoroughly; exhaustively
なおかつnaokatsu

adverb:

  • besides; furthermore; on top of that
  • and yet; nevertheless; even so

彼女kanojoha快活kaikatsude愛想aisogaよくyoku親切shinsetsudeなおかつnaokatsu思いやりomoiyarigaあるaru。要する.要suruni立派なrippanahitoですdesu She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.

おかげでokagede

expression:

にかぎってnikagitte

expression:

  • (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of
によってniyotte

expression:

  • according to; by (means of); due to; because of
しぜんかいshizenkai

noun:

  • nature; the natural world; realm of nature

1つhitotsunotanega絶滅zetsumetsuするsuruたびにtabini我々warewareha自然界shizenkaino一部ichibuwo永久にeikyuuni失うushinauことになるkotoninaru Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.

じゅうjuuぢゅうjuu

suffix:

  • through; throughout; in the course of
  • all over or throughout (e.g. a place)
ちびchibi禿チビCHIBI

noun:

  • small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads - sensitive
  • short person; midget; dwarf - sensitive
  • small animal; runt

prefix:

  • worn down (pencil, etc.)
しゅつにゅうshutsunyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • in and out; income and expenses; free associations; run of the house

彼のkareno図書室toshoshitsuheno出入shutsunyuuga許可kyokaされているsareteiru I have access to his library.

キーステーションKIISUTEESHONキー・ステーションKII/SUTEESHON

noun:

  • key station; flagship station; leading station of a broadcasting network キー局
ラストスパートRASUTOSUPAATOラスト・スパートRASUTO/SUPAATO

noun:

  • last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort
ワイドショーWAIDOSHOOワイド・ショーWAIDO/SHOO

noun:

  • TV gossip show; (tabloid) talk show; talk show featuring discussion of current news, etc. - From English "wide show"
らくらいrakurai Inflection

noun:

  • lightning strike; thunderbolt; bolt of lightning

~する noun:

  • to strike (lightning); to be struck by lightning

野原noharano大木taibokuni落雷rakuraigaあったatta A big tree in the field was struck by lightning.

だるまdarumaダルマDARUMA

noun:

  • daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
  • Bodhidharma
  • prostitute
けんえんのなかken'ennonaka

noun / ~の noun:

  • loggerheads; like cats and dogs; relationship of dogs and monkeys [literal] - idiom
しょうほんshouhon

noun:

  • excerpt; abridgment; book of selections
らいめいraimei

noun:

  • thunder; thunderclap; crash of thunder

私たちwatashitachiha雷鳴raimeiwo聞いたkiita We heard the crack of thunder.

ぼんのうbonnouold

noun:

  • worldly desires; evil passions; appetites of the flesh
  • klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term

百八といえばtoieba煩悩bonnounokazuda」「お兄ちゃんoniichanhaどんなdonna煩悩bonnougaあるaruno?」「言ってittemoいいiiga検閲ken'etsu削除sakujoになるninaruzo "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."

せっすいsessui Inflection

noun / ~する noun:

  • saving water; water conservation; conservation of water

natsuにはniha節水sessuiしてshite下さいkudasai Please conserve water during the summer.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for proof-of-concept:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary