Results, In two weeks
Partial results:
Showing results 1351-1375:
- 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
- 残り物に福あり【のこりものにふくあり】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb
- その際【そのさい】其の際
expression / adverb:
- in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period
- 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
- 留任☆【りゅうにん】 Inflection
noun / ~する noun:
- remaining in office; staying in office; remaining at one's post
- 造形教育【ぞうけいきょういく】
noun:
- education in art and design; education in drawing and manual arts - four character idiom
- 考え事にふける【かんがえごとにふける】考え事に耽る・考え事に耽けるirr. Inflection
expression / godan ~る verb:
- be absorbed in deep thought; be sunk in thought
- 一堂に会する【いちどうにかいする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to assemble (in a hall); to meet together (in a room)
- 額縁ショー【がくぶちショー】
noun:
- Showa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting)
- 大岡裁き【おおおかさばき】
noun:
- judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Ōoka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan)
- からゆき《唐行き》
noun:
- karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)
- 連絡★【れんらく】聯絡 Inflection
~する noun / ~の noun:
- to contact; to get in touch ➜ ご連絡
noun:
- contacting; getting in touch; communication; call; message ➜ ご連絡
- connection; coordination; junction
~の noun:
- intercalary; intercalaris; internuncial
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 Please get in touch with me when you are here.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。 Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
- 棒鱈【ぼうだら】
noun:
- dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)
- 読み切り【よみきり】読切り・読切irr.
noun:
- finishing reading
noun / ~の noun:
- non-serialised story (e.g. in a magazine); complete story
noun:
- breaks and pauses (in a sentence) ➜ 句読
- オブラートに包む【オブラートにつつむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to say in a round-about way (not to upset); to cushion the blow; to wrap in wafer paper [literal] - idiom
- 破体【はたい】
noun:
- in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style
- 杜仲茶【とちゅうちゃ】
noun:
- Tochū tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure) ➜ 杜仲
- 刺さる☆【ささる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stick into (of something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for In two weeks:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary