Results, Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode
Partial results:
Showing results 1351-1375:
- 抜く☆【ぬく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
- to omit; to leave out; to go without; to skip
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to do to the end; to carry through
godan ~く verb / transitive:
- to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty
- to pick out; to choose; to select; to extract
- to pilfer; to steal
- to remove; to get rid of; to take out
- to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of
- to pierce; to break through; to go through - also written 貫く
- to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area
- to seize; to capture; to reduce
- to scoop (a story)
- to take out (an opponent's stones; in go)
godan ~く verb:
- to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating) - slang - vulgar
- to take (a photo); to record (video) - slang
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 It's his job to pull the weeds in the garden.
- 干す☆【ほす】乾す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to air; to dry; to desiccate
- to drain (off)
- to drink up
- to deprive of a role, job, etc. - usu. in the passive
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
- 傷つける☆【きずつける】傷付ける☆・疵付ける・疵つける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wound; to injure
- to hurt someone's feelings (pride, etc.)
- to damage; to chip; to scratch
他人を傷つけることはよくない。 It is bad to hurt others.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
- 踏ん張る☆【ふんばる】踏んばる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist
- 作り出す☆【つくりだす】創り出す☆・つくり出す・創りだす・作りだす・造り出す・造りだす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to manufacture; to produce; to raise (crops)
- to invent; to dream up; to create
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。 Can we create something out of nothing?
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 If God did not exist, it would be necessary to invent him.
- 瞬く☆【またたく・まばたく・まだたく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to blink (one's eyes); to wink; to bat - またたく is sometimes used transitively
- to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver
漁火が島影に瞬く。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
- 叩き出す【たたきだす】たたき出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to begin to strike
- to kick out; to forcefully expel; to fire (someone)
- to hammer (pattern, etc.) into metal
- 弄する【ろうする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.)
- to deride; to scoff at; to make fun of
- おどける・たわける《戯ける・戲けるold》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly
- 浴びせかける【あびせかける】浴びせ掛ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw (liquid) at; to dash
- to inundate (with questions); to heap (praise); to hurl (abuse); to level (insults)
- 足を運ぶ【あしをはこぶ】 Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- to go; to come; to turn out (at a meeting, event, etc.); to show up; to make your way to
- たくましゅうする《逞しゅうする》 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to give rein to (imagination); to lend wings to (fancy) ➜ 逞しくする
- to rage with all one's force; to be rampant
- こつこつ働く【こつこつはたらく】コツコツ働く【コツコツはたらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away
- 大切にする【たいせつにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to cherish; to treasure; to prize; to set a high value on
- to take good care of; to look after
- 曇る☆【くもる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get cloudy; to cloud over; to become overcast
- to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim
- to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast
- to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.) - from 面曇る ➜ 照る【てる】
- はず☆《筈・弭》
noun:
- expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
- nock (of a bow)
- nock (of an arrow)
- nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term ➜ はず押し【はずおし】
- wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。 He listened to my pitch, so he must be interested.
- 宿る☆【やどる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to dwell; to live; to remain
- to stay at; to take shelter at; to stop at; to lodge at
- to be pregnant
- to be part of a constellation
- to be a parasite (bugs, plants, etc.)
- 鳴る☆【なる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
- ほどく☆《解く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to undo; to untie; to unfasten; to unlace; to unravel; to loosen
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 Lend a hand with these parcels, please.
- 告げる☆【つげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tell; to inform; to announce
- to indicate; to signal; to mark
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。 The problem is who is going to tell him the truth.
- 浸す☆【ひたす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to soak; to dip; to steep; to immerse
- to moisten; to wet
リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。 When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
- ねだる☆《強請る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to beg; to pester; to plead; to coax; to hound; to importune
- ほのめかす☆《仄めかす》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 Mike said a few words as a suggestion.
- 迷わす☆【まよわす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to puzzle; to perplex; to bewilder; to delude; to mislead; to fascinate
- 廃す【はいす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue ➜ 廃する
- to dethrone; to depose
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary