Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 1351-1375:

ひとごとhitogotoひとごとhitogotoたにんごとtaningotoひとごとhitogotoひとごとhitogotoたにんごとtaningotoひとごとhitogoto

noun:

  • other people's affairs; somebody else's problem

kimihaまるでmarude人ごとhitogotoみたいなmitainakaowoしているshiteirune You look as if it were none of your business.

ばんだいbandai

noun:

  • watch stand; watcher's seat; attendant's booth (e.g. at an onsen)
エンゲルけいすうENGERUkeisuu

noun:

  • Engel's coefficient; proportion of one's income spent on food - Economics term
ものもうmonomou

expression:

  • hallo!; excuse me!; announcing one's presence when calling at someone's house - abbreviation - archaism 物申す
たんきtanki

noun:

  • single horseman
  • wait for one tile to finish one's pair and one's hand; wait for half of one's pair with four melds completed - Mahjong term 単騎待ち【たんきまち】
ひにくhiniku

noun:

  • round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made)
かたあげkataage Inflection

noun / ~する noun:

かじみまいkajimimai

noun:

  • post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire - four character idiom
えんこさいようenkosaiyou Inflection

noun / ~する noun:

  • employment of workers through (personal) connections; getting a job through one's personal connection - four character idiom
とりばしtoribashi

noun:

  • chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish 取り皿
おさないころosanaikoro

expression:

  • when one was a very young child; very early in one's life
ふうせいかくれいfuuseikakurei

noun:

  • getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow - four character idiom
くちがへらないkuchigaheranai

expression / noun or verb acting prenominally:

  • fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut; never at a loss for words 口の減らない

ああ言えば、こう言うaaieba,kouiuまったくmattaku口が減らないkuchigaheranaiyakkoda Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.

たんきまちtankimachi

noun:

  • waiting for one tile to finish one's pair and one's hand; waiting for half of one's pair with four melds completed - Mahjong term
てべんとうtebentou

noun:

  • preparing one's own lunch; bringing one's own lunch; paying for one's own lunch
  • working without pay; volunteer work
かぶるkaburuかむるkamuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself)
  • to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water
  • to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden)
  • to overlap (e.g. sound or color)
  • to be similar; to be redundant

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be fogged (due to overexposure, etc.) - of film
  • to close; to come to an end - of a play, etc.
  • to get a full house; to sell out - of a play, etc.
  • to blunder; to bungle; to fail - of a play, etc. - archaism 毛氈を被る
  • to be deceived - archaism

白いshiroi帽子boushiwoかぶっているkabutteiru男の人otokonohitohadareですかdesukatowatashiha彼女kanojoni言ったitta I asked her who the man wearing the white hat was.

そのsono機械kikaihaほこりhokoriwoかぶっていたkabutteita The machine was coated with dust.

避難民hinanminha食料shokuryouyamizukusuriなどnadoその他sonotaいろいろiroiro不足fusokuwo被るkoumuruものmonoda Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.

へいせいをたもつheiseiwotamotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium
にゅうてんnyuuten Inflection

noun / ~する noun:

  • starting to work in a shop; joining a shop as an employee
  • going inside a shop
  • opening up a shop (in a building, etc.)
ゆびきりyubikiri Inflection

noun / ~する noun:

なぎたおすnagitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet
めじからmejikara

noun:

  • strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose
たいせきだんせいりつtaisekidanseiritsu

noun:

  • bulk modulus; volume elasticity; volume modulus; measure of a substance's resistance to uniform compression
りょうしゅうしょryoushuusho

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)

領収書ryoushuushoha必ずkanarazu保管hokanしてshiteくださいkudasai Make sure you save the receipt.

なわばりnawabariirr.

noun:

  • stretching a rope around; roping off; cordoning off; demarcation
  • one's turf; domain; territory; jurisdiction; sphere of influence
りょうしゅうしょうryoushuushou

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary