Results, about every two days

Partial results:

Showing results 1351-1375:

おとこじまんotokojiman

noun:

  • male bragging; male conceit
  • bragging about one's husband or (male) lover 女自慢
かんしんをもつkanshinwomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be interested in; to take an interest in; to care about
どんぐりのせいくらべdongurinoseikurabeドングリのせいくらべDONGURInoseikurabeどんぐりのせいくらべdongurinoseikurabe

expression / noun:

  • having no outstanding characteristics; all seeming about the same; bragging competition concerning matters of little importance; pissing contest; height comparison among acorns [literal] - idiom
どこまでもdokomademo

adverb:

  • anywhere; for all time; to the ends of the earth
  • through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
  • persistently; stubbornly
  • in all respects; on every point
  • thoroughly; exhaustively
チューレンパオトウCHUURENPAOTOU

noun:

  • nine gates; winning hand consisting of one pung of 1s, one pung of 9s and one tile each of every other number, plus one more suited tile, all in the same suit - Mahjong term - From English "chi"
まうmau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to dance (orig. a whirling dance) 踊る
  • to flutter about; to revolve

秋風akikazeni舞うmau木の葉konohanoようだyouda Like a leaf in the autumn breeze.

かぎまわるkagimawaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to sniff around
  • to snoop around; to nose about

私のwatashino部屋heyanonakawoかぎ回るkagimawarunohaやめyameなさいnasai Don't nose about my room.

あいづちaizuchiあいずちaizuchiirr.あいづちaizuchiあいづちaizuchiあいずちaizuchiirr.あいづちaizuchiあいづちaizuchiあいずちaizuchiirr.

noun:

  • aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention
  • two smiths hammering at an object in turn 向こう鎚

かくかくしかじかkakukakushikajikadeto事情jijouwo説明setsumeiしたshitaのだnodagaあんまりanmari興味kyoumiなさそうnasasouna相槌aizuchiしかshika返ってkaetteこなかったkonakatta I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.

ひせきのこころhisekinokokoro

noun:

  • steadfastness; firmness in one's conviction; having a heart that does not change as easily as a stone rolls about - four character idiom
むらじmuraji

noun:

  • Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight) - archaism
はやhaya

noun:

  • arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) 乙矢
りょうにらみryounirami Inflection

noun / ~する noun:

  • keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time
使きをつかうkiwotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration
たむけtamuke

noun:

  • offering to a deity or somebody's spirit
  • tribute to a person who is about to depart
ムントテラピーMUNTOTERAPIIムント・テラピーMUNTO/TERAPII

noun:

  • briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - From German "Mundtherapie"
おおよそooyoso

adverb:

  • about; roughly; approximately 凡そ【およそ】
  • generally; on the whole; as a rule
  • completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb)

noun / ~の noun:

  • outline; gist

chichihaおおよそooyosohi芸術的なgeijutsutekinahitoda My father is far from artistic.

彼女のkanojonoおおよそooyosono年齢nenreiしかshika知らないshiranai We can only know her approximate age.

ころげるkorogeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

karehaokawoころげるkorogeruようにyouniやってきたyattekita He came tumbling down the hill.

はんすうhansuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • rumination; regurgitation; chewing the cud

noun / ~する noun:

  • turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)

改めてaratamete反芻hansuuしてるshiterutodaka恥ずかしいhazukashiizo Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.

ge

noun:

  • lowness (of degree, value, etc.); inferiority
  • second volume (of two); third volume (of three) Antonym: 上【じょう】 下巻
かたぎりスイッチkatagiriSUITCHI

noun:

ビースイッチBIISUITCHI

noun:

てがないteganai Inflection

expression / adjective:

  • not having enough workers; being understaffed; being undermanned - idiom
  • having nothing one can do about something; having no options - idiom
かばんごkabango

noun:

  • portmanteau word; combination of two words (often first half of one, second half of another) 混成語
にじゅうにしゃnijuunisha

noun:

  • the Twenty-Two Shrines; the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period - Shintō term
つづらふじtsuzurafujiツヅラフジTSUZURAFUJI

noun:

  • Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
  • complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for about every two days:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary