Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 1351-1375:
- 呼び出し☆【よびだし】呼出し・呼出irr. Inflection
noun / ~する noun:
- call; summons; paging; curtain call ➜ 呼び出す【よびだす】
noun:
- usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc. - Sumo term
- telephone number at which a person without a telephone can be reached - abbreviation ➜ 呼び出し電話
- box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse) - archaism ➜ 陸湯
- high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period) - archaism
- unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) - archaism
- 前轍を踏む【ぜんてつをふむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ... - idiom ➜ 轍を踏む
- 連座☆【れんざ】連坐 Inflection
noun / ~する noun:
- implication (in a crime); involvement
- sitting in a row (in the same seat) - archaism
- 一瞬にして【いっしゅんにして】
expression / adverb:
- in an instant; instantly; in a moment; instantaneously; in the twinkling of an eye
- 一行知識【いちぎょうちしき】
noun:
- one-line fact; one-line information; information (explanation) provided in a few scanty words - four character idiom
- 晩節を汚す【ばんせつをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to ruin one's reputation in later life; to tarnish one's twilight years
- 永楽銭【えいらくせん】
noun:
- Chinese coinage produced during the reign of the Yongle Emperor (used in Japan from the Muromachi period to the early Edo period)
- 道楽仲間【どうらくなかま】
noun:
- companion in one's pleasures; companion in hobby activities - four character idiom
- さることながら《さる事ながら・然る事ながら・然ることながら・然る事乍ら》
expression:
- that goes without saying but also ...; not only that but ...
- 名乗る☆【なのる】名のる・名告る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb / transitive:
- to give one's name (as); to introduce oneself (as)
- to claim to be; to call oneself; to wear the title of
- to reveal oneself (as); to admit to being
godan ~る verb / transitive:
- to adopt as one's name; to take (a name)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to call out the goods one is selling - archaism
- あの子【あのこ】彼の子
pronoun:
- that girl; that kid
- you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls) - archaism ➜ 禿
- 立ち位置【たちいち】立位置
noun:
- position (where one is standing); place where one stands
- position (in society); status; role; station
- 肝に銘ずる【きもにめいずる】肝に命ずるirr. Inflection
expression / ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to engrave in one's heart; to inscribe on one's liver [literal] - idiom
- 地雷★【じらい】
noun:
- land mine; "booby trap" [figurative]
- topic that sets one off (esp. based on previous experience); sensitive topic; taboo topic - colloquialism
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 He drove over a land mine and his jeep blew up.
- 着衣☆【ちゃくい・ちゃくえobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- clothes (that one is wearing); wearing clothes Antonym: 脱衣
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary