Results, one tenth of a go
Partial results:
Showing results 1351-1375:
- 商いは牛のよだれ【あきないはうしのよだれ】商いは牛の涎
expression:
- one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin - obscure term
- 撤収★【てっしゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- removal (e.g. of a building); dismantling (e.g. a tent); striking (e.g. a stage set)
- withdrawal (of troops); evacuation; retreating
- 私淑【ししゅく】 Inflection
noun / ~する noun / intransitive verb:
- looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing
- お持ち帰り【おもちかえり】
noun:
- one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc. - slang
- takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away - polite language ➜ 持ち帰り【もちかえり】
- しゃち《鯱》シャチ
noun:
- orca (Orcinus orca); killer whale; grampus
- mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being) [しゃち] - abbreviation ➜ 鯱【しゃちほこ】
- 台替わり【だいがわり】台替り Inflection
noun / ~する noun:
- a rise above a certain level (of a stock price, etc.) Antonym: 台割れ
- 予備罪【よびざい】
noun:
- crime of plotting a crime; crime of preparing to commit an offense; preparation of a crime - Law term
- にかけて☆
expression:
- till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on
- concerning (an area of expertise)
- swearing by (one's sword, God, etc.)
- どう考えても【どうかんがえても】
expression:
- surely; clearly; without a doubt; in all probability; no matter how one slices it; no matter how one looks at it
- ざま《様・態》
noun:
- mess; sorry state; plight; sad sight - derogatory term
suffix:
- -ways; -wards - indicates direction
- in the act of ...; just as one is ... - after the -masu stem of a verb
- manner of ...; way of ... - after the -masu stem of a verb ➜ 様【さま】
- 裂く☆【さく】割く☆ Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to tear; to rip up [裂く]
- to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen)
- to forcibly separate (e.g. two lovers) [裂く]
- to spare (time, money, etc.); to use part of something [割く]
- to have a tattoo in the corner of one's eye - archaism ➜ 黥く
私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 I am so busy that I have no time to spare.
- 他心通【たしんつう】
noun:
- awareness of the minds of others (one of the six supernormal Buddhist powers) - Buddhism term ➜ 六神通
- 楽変化天【らくへんげてん】
noun:
- heaven of enjoying emanations; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term
- 化楽天【けらくてん】
noun:
- heaven of enjoying emanations; one of the six heavens of the desire realm - Buddhism term ➜ 六欲天
- 百聞は一見にしかず【ひゃくぶんはいっけんにしかず】百聞は一見に如かず
expression:
- seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words - proverb
- お里【おさと】御里
noun:
- one's parents' home - honorific language - polite language
- one's origins; one's upbringing; one's past
お里が知れる。 The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.
- 逃がす☆【にがす】迯がすold Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to set free; to let go; to release
- to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch
- もつれ込む【もつれこむ】縺れ込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport)
- 味方につける【みかたにつける】味方に付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally
- 大漁貧乏【たいりょうびんぼう】
noun:
- impoverishment of fishermen because of a bumper catch; decline in fishermen's income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary