Results, opposite sides of the same coin

Partial results:

Showing results 1351-1375:

ヒーロパケージHIIROPAKEEJI

noun:

  • hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)
らぬきranuki

noun:

  • 'ra'-removed; the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation - abbreviation ら抜き言葉

ら抜きranuki言葉kotobaってtte知っているshitteiruけっこうkekkou間違ったmachigatta言葉kotobawo使うtsukau生徒seitoga多いooiみたいmitai You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.

こきゅうをあわせるkokyuuwoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
いきをあわせるikiwoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
西とういせいじゅうtouiseijuu

noun:

  • barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) - four character idiom
ひとやまこすhitoyamakosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to go over the hump; to get successfully through the bulk of the work
ろんよりしょうこron'yorishouko

expression:

  • the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate [literal]
あくにんしょうきakuninshouki

expression:

  • The evil persons are the right object of Amida's salvation; The evil persons have the unique opportunity to go to heaven - four character idiom
はっしきhasshikiはちしきhachishiki

noun:

  • eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness) - Buddhism term
わだいになるwadaininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be in the news; to be talked about; to become a popular topic of conversation; to become the talk of the town; to become topical
つちふまずtsuchifumazu

noun:

  • arch of the foot; plantar arch; (the part that) does not step on the ground [literal]
げんじつgenjitsu

noun:

  • parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) 幻月
げんげつgengetsu

noun:

  • paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere) 幻日
オハグロハギOHAGUROHAGI

noun:

  • Thompson's surgeonfish (Acanthurus thompsoni, species of Indo-Pacific tang whose Indian Ocean population lacks the white caudal fin of the Pacific variety)
あずまコートazumaKOOTOあづまコートazumaKOOTO

noun:

  • Azuma coat; type of coat worn over a kimono; popular in the middle of the Meiji era
もじよみmojiyomi

noun:

  • reading classical Chinese aloud without trying to understand the meaning
  • reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters
はずhazu

noun:

  • expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
  • nock (of a bow)
  • nock (of an arrow)
  • nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term はず押し【はずおし】
  • wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

そのsono飛行機hikoukiha今ごろimagoroha関西kansai空港kuukouni当然touzen着いているtsuiteiruはずhazuda The plane should have arrived at Kansai Airport by now.

hanashiwo聞いたkiitanodaからkara興味kyoumigaあるaruhazuda He listened to my pitch, so he must be interested.

アポミクティックAPOMIKUTEIKKU

noun:

  • apomictic; of or relating to a plant that reproduces by apomixis; related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant
どうようdouyou Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • identical; equal to; same (kind); like; similarity

このkonokurumaha新車shinsha同様douyouda This car is like new.

どうぜんdouzen Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • similar to; same; right; proper; just; natural

彼のkareno助言jogenha命令meireimo同然douzenda His advice amounts to an order.

みぎにおなじmiginionaji

expression:

  • like he said; same for me; ditto
えりeri

noun:

  • collar; lapel; neckband; neck
  • nape of the neck; scruff of the neck

karenoえりerinoサイズSAIZUhaいくつikutsuですかdesuka What size of collar does he take?

つつうらうらtsutsuurauraつづうらうらtsuzuuraura

adverbial noun / noun:

  • all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land - four character idiom
おおぶくちゃoobukuchaだいぶくちゃdaibukuchaだいふくちゃdaifukucha

noun:

  • tea prepared for the New Year with the first water of the year
うさぎどしusagidoshiうどしudoshi

noun:

  • year of the hare; year of the rabbit

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary