Results, to sound shrill and nervous
Partial results:
Showing results 1351-1375:
- 老いさらばえる【おいさらばえる】老い曝える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become decrepit and ugly with age
- 楽市楽座【らくいちらくざ】
noun:
- free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places)
- いじる☆・まさぐる《弄る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
- to make changes to; to tinker with; to tamper with [いじる]
- to dabble in; to do as a hobby; to play around with [いじる]
- to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) [まさぐる]
- 迎える☆【むかえる】邀える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to go out to meet
- to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
- to accept (e.g. as a member of a group or family)
- to call for; to summon; to invite
- to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 She went to the door to welcome her friends.
- 振る☆【ふる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to wave; to shake; to swing
- to sprinkle; to throw (dice)
- to cast (actor); to allocate (work)
- to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump
- to abandon; to give up; to ruin
- to add kana indicating a reading of a word ➜ 振り仮名
- to slightly change headings; to change directions
- to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct
- to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)
- to bring up a topic; to lead to a topic
- to replace; to substitute
- to set up a joke for somebody else
私は頭を数回振った。 I shook my head a few times.
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? You were about to dump her flat out, weren't you?
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
- いただく☆《頂く・戴く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to receive; to get; to accept; to take; to buy - humble language ➜ 貰う
- to eat; to drink - humble language - polite language
- to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top) - orig. meaning
- to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president)
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form - humble language ➜ 貰う【もらう】
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
- ガクリ・ガクッ・カクン
adverb / ~と adverb:
- (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance - onomatopoeia
- プッツン・ぷっつん Inflection
noun / ~する noun:
- going crazy; losing one's temper; snapping - slang - onomatopoeia
~と adverb / adverb:
- sound of a stretched string snapping - onomatopoeia ➜ ぷつん
- ブッブー
interjection:
- buh-boo (from sound of 'wrong' buzzer in quiz shows, used when somebody says an incorrect answer) - colloquialism Antonym: ピンポン
- 気づく☆【きづく】気付く☆ Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 If you look at the lyrics, they don't really mean much.
- くださる☆《下さる》
godan ある verb (spec.):
- to give; to confer; to bestow - honorific language
- to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor - honorific language
- 持ち上げる☆【もちあげる】持上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to elevate; to raise; to lift up
- to flatter; to extol; to praise to the sky
- ぶつかる☆《打つかる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to strike against; to collide with; to bump into; to conflict
- to encounter; to meet
- to clash
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 We happened to see a truck run into the guard-rail.
- 撫でる☆【なでる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stroke; to caress; to brush gently; to pat; to rub
- to comb (hair); to smooth down
- 化す☆【かす・けすobs.】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone) ➜ 化する
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary