Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 1351-1375:

よしのずいからてんじょうのぞくyoshinozuikaratenjounozoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [literal]
のれんをわけるnorenwowakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to help a long-term employee to establish a branch of the same shop
shi

suffix:

  • honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status - honorific language
はんかしいぞうhankashiizou

noun:

  • statue of a figure sitting contemplatively in the half lotus position (often of Maitreya) - Buddhism term 弥勒菩薩
だいわりひょうdaiwarihyou

noun:

  • draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)
ちらりズムchirariZUMU

noun:

  • the art of giving a brief glimpse of something (e.g. one's underwear)
ももんがmomongaももんがあmomongaaモモンガMOMONGA

noun:

  • Japanese flying squirrel (Pteromys momonga); small Japanese flying squirrel; Japanese dwarf flying squirrel
とうげをこすtougewokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
  • to cross a pass - orig. meaning
とうげをこえるtougewokoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom 峠を越す
  • to cross a pass - orig. meaning
リベンジRIBENJIリヴェンジRIVYENJI Inflection

noun / ~する noun:

  • revenge
  • making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time リターンマッチ
じゃくjakuせきseki Inflection

noun:

  • (entering into) nirvana

suffix noun:

  • used after a date to indicate the death of a monk at that time

~たる adjective / ~と adverb:

  • silent; tranquil - usu. せき
そうこうsoukou

noun:

  • heddle; heald; part of a loom, a wire or cord with an eye, through which the warp threads are threaded
ひしゃかくおちhishakakuochi

noun:

  • playing shogi with a handicap of the rook and bishop
  • participating in a contest while missing key players, pieces, etc.
ぶつねはんbutsunehan

noun:

  • the death of Shakyamuni Buddha - Buddhism term
  • Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) - abbreviation - Buddhism term 仏涅槃忌
まどりmadori

noun:

  • plan of a house; arrangement of rooms; list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen/dining area)

間取りmadorimo狭いsemaishi周りmawarimoうるさいurusaiけどkedo住めばsumebatoなんだnandayoこのkono部屋heya It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.

つきみだんごtsukimidango

noun:

  • dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)
むこうづけmukouzuke

noun:

  • dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup) - Food term 懐石
  • resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt - Sumo term
つきtsukiづきzuki

noun / suffix noun:

  • furnished with; including
  • attached to
  • impression; appearance

noun:

  • luck - usually written using kana alone
  • sociality

noun / suffix noun:

  • under; assistant (e.g. to a manager) お付き
  • soup base

ああaaバスBASU付きtsukigaいいiina Oh, a bath, please.

つきtsukigaずっとzutto廻ってmawatteこないkonaitoあきらめないakiramenai賭博師tobakushiha危機kikiwoおかしてokashite大金taikinwo狙わnerawaざるをえなくzaruwoenakuなるnaru After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.

つきtsukigaいいiiほうhouではないdehanaiのでnodeパチンコPACHINKOmoしないshinaishi宝くじtakarakujimo買いませんkaimasen I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets.

たいほうtaihouたいほtaiho

noun:

  • Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)
  • Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) 右大臣
殿せいでんseiden

noun:

  • main temple; main building of a shrine
  • alternate name for the Shishiden; Hall for State Ceremonies 紫宸殿内裏
  • central building of a palace; State Chamber
いちだんらくつけるichidanrakutsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to settle (a matter) for the time being; to complete the first stage (of something)
ひらくhiraku

noun:

  • ordinary verse of a renga (i.e. not the first three verses or the last verse)
うんきゃくunkyaku

noun:

  • peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system) - archaism
西ねはんにしnehannishiねはんにしかぜnehannishikaze

noun:

  • wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month) - Buddhism term
せいりょくぶんやseiryokubun'ya

noun:

  • the respective (relative) strength of political parties; distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary